humanity has spread unchecked across this world, ravishing it like locusts. | Open Subtitles | وأنتشرت الأنسانية بدون رقابة في هذا العالم تسلبه مثل الجراد |
And humanity isn't about... the right to trumpet moral superiority. | Open Subtitles | و الأنسانية ليست عن الحق بالمناداه على السمو الأخلاقي |
You're restoring my faith in humanity. | Open Subtitles | أنت تؤكد لي بأن الأنسانية موجود لحد الآن |
With supplies running low, humanitarian aid efforts are overwhelmed. | Open Subtitles | مع إنخفاض نسبة الموارد المساعدات الأنسانية تقل للغاية |
On the spectrum of humanity, let's move toward urban man and away from pillaging viking, shall we? | Open Subtitles | , على نطاق الأنسانية لنتحرك نحو الرجل المتحضر وبعيدا من نهب الفايكنغ , هل نفعل ؟ |
We have made possible the dream long held by humanity, | Open Subtitles | لقد جعلنا الحلم ممكننا الذي كانت الأنسانية تتمناه |
Perhaps we should try altering one of the variables, for the sake of humanity... or even just us. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحاول تعديل واحد من المتغيرات .. من أجل الأنسانية او ربما من أجلنا فقط |
Then we go back to letting humanity determine its own fate. | Open Subtitles | ثم نعود لترك الأنسانية تقرر مصيّرها الخاص |
That eliminates free will and renders humanity irrelevant? | Open Subtitles | الذي يقصي الأرادة الحرة ويعيد الأنسانية بدون علاقات |
Leeds sought a method to isolate animal traits in order to use them to augment humanity. | Open Subtitles | لقد بحث ليدز عن طريقة لعزل الصفات الحيوانية من أجل أستخدامها لزيادة حجم الأنسانية |
But humanity betrayed the Hidden One, cast him back down, locking him away forever. | Open Subtitles | لكن الأنسانية قامت بخيانة الخفيّ والقت به الي الجحيم وقامت بحبسه بعيداً للأبد |
By that, he means animal torture, mutation, worshipping a god bent on enslaving humanity. | Open Subtitles | من ذلك ، كان يعني تعذيب الحيوانات الطفرة الوراثية ، عبادة آله عازم على أستعباد الأنسانية |
You cannot deny that humanity within you. | Open Subtitles | لا يمكنك أنكار الأنسانية الموجودة بداخلك |
After the war, he will be tried in Nurenberg and hanged for crime against humanity. | Open Subtitles | بعد الحرب، سيتم محاكمته فى نورمبرغ وسيشنق لجرائمة ضد الأنسانية |
While humanity struggles to survive, we 4 will build a Red Army to make this earth a Red Planet. | Open Subtitles | , بينما الأنسانية تكافح من أجل البقاء , نحن 4 سنبني جيش أحمر لجعل هذه الأرض كوكب أحمر |
We had gone mad that we were thinking of teaching humans humanity. | Open Subtitles | لقد فقدنا صوابنا عندما . حاولنا تعليم الإنسان ماهي الأنسانية |
He believed that humanity was fundamentally flawed because of its compassion. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد ان الأنسانية بها عيباًاساسياًبسببعاطفتها. |
We also need to be better prepared for humanitarian crises. | UN | ويتعين علينا كذلك أن نكون مستعدين بشكل أفضل لوقوع الأزمات الأنسانية. |
When did you get into the humanitarian ransom business? | Open Subtitles | منذ متى أقحمت نفسك فى أعمال الفدية الأنسانية ؟ |
I don't get a moment to spare for some bust-out humanitarian | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأضيعه فى بعض الأعمال الأنسانية |
You know, my humanities teacher, Mr. Warchowski, says that in 20 years, equality between the sexes won't even be an issue. | Open Subtitles | أتعلمى ,أن مدرس الأنسانية السيد وارتشووسكي، يقول أنه فى خلال 20 سنة المساواة بين الجنسين لن تكون مشكلة |
Pierre, your research changed our understanding of the human cell. | Open Subtitles | بيري ، بحثك غير من مفهومنا حول الخلايا الأنسانية |