The Federation promoted the realization of the Goals through the following activities: | UN | قام الاتحاد بتعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال الأنشطة التالية: |
Under the cooperation agreement with the General Directorate of Penitentiary Institutions, the following activities were pursued in 2005 and 2006: | UN | وجرى تنفيذ الأنشطة التالية في عامي 2005 و 2006 في إطار اتفاق التعاون مع الإدارة العامة للمؤسسات الإصلاحية: |
The following activities were undertaken in line with the Framework. | UN | ونفذت الأنشطة التالية على نحو يتسق مع إطار بيواكو. |
The secretariat therefore continued to coordinate the following activities: | UN | وبناء عليه، استمرت الأمانة في تنسيق الأنشطة التالية: |
The following activities identified to implement the WRRR lay emphasis on women: | UN | وتركز الأنشطة التالية المحددة لتنفيذ خطة إعادة الضم والإدماج على المرأة: |
Thus the organization succeeded in improving the following activities: | UN | وهكذا فقد نجحت المنظمة في تحسين الأنشطة التالية: |
The development of cross-cutting information packages will include the following activities: | UN | سوف يشمل تطوير حزمة معلومات شاملة لكل القطاعات الأنشطة التالية: |
The development of cross-cutting information packages will include the following activities: | UN | سوف يشمل تطوير حزمة معلومات شاملة لكل القطاعات الأنشطة التالية: |
Several managerial and director positions involving the following activities: | UN | شغل عدة مناصب إدارية وتنفيذية، شملت الأنشطة التالية: |
The organization contributed to the Millennium Development Goals in South America, Africa and Asia through the following activities: | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا عن طريق الأنشطة التالية: |
In addition, I should like to announce the following activities. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أود أن أُعلن عن الأنشطة التالية. |
During the above-mentioned period participated, as part-timer, in the following activities: | UN | أثناء الفترة المذكورة أعلاه اشترك في الأنشطة التالية بدون تفرغ: |
This contribution is expected to be used for the following activities: | UN | ومن المُتوقَّع أن تُستخدَم هذه المساهمة من أجل الأنشطة التالية: |
The Act has identified the following activities as terrorist activities: | UN | وقد حدد هذا القانون الأنشطة التالية بوصفها أنشطة إرهابية: |
In 2006, the group, facilitated by the Programme, accomplished the following activities: | UN | وفي عام 2006، وبتسهيلات مقدّمة من البرنامج، أنجز الفريق الأنشطة التالية: |
At present the following activities have already been undertaken: | UN | وفي الوقت الراهن تم فعلا تنفيذ الأنشطة التالية |
It incorporates the following activities: | UN | ويشتمل هذا البرنامج على الأنشطة التالية: |
10. The Logistics Services and Support Services successfully managed the following activities: | UN | 10 - ونجحت الخدمات اللوجستية وخدمات الدعم في إدارة الأنشطة التالية: |
In order to assist them in achieving these objectives, the subprogramme will implement the following activities: | UN | ومن أجل مساعدة تلك البلدان على تحقيق هذه الأهداف، سينفذ البرنامج الفرعي الأنشطة التالية: |
(ii) Provision of substantive and conference management support to meetings, consisting of the following activities: | UN | ' 2` توفير الدعم الفني ودعم خدمات المؤتمرات للجلسات، ويشملان الأنشطة التالية: |
To cite a few examples, the zone of peace organized the following events over the past few years. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت منطقة السلام بتنظيم الأنشطة التالية في السنوات القليلة الماضية. |
the following actions have also been carried out to address the unmet demand for contraceptives: | UN | وكما تم تنفيذ الأنشطة التالية لمعالجة الطلب غير الملبى على وسائل منع الحمل: |
33. There are positive indications for collaboration in 2010-2011 from a number of partners, as indicated in the activities below: | UN | 33 - وهناك مؤشرات ايجابية للتعاون في الفترة 2010-2011 من عدد من الشركاء، كما يتبين من الأنشطة التالية: |