"الأنواع المهاجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • migratory species
        
    • CMS
        
    That Convention includes provisions for the protection of migratory species and their habitats. UN وتتضمن تلك الاتفاقية أحكاما لحماية الأنواع المهاجرة وموائلها.
    The conclusion of multilateral agreements and memorandums of understanding is required for the conservation and management of migratory species. UN ويلزم إبرام اتفاقات ومذكرات تفاهم متعددة الأطراف لحفظ الأنواع المهاجرة وإدارتها.
    Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals UN اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية
    There has recently been a new emphasis on the study of migratory species in connection with the problem of avian influenza. UN وحظيت دراسة الأنواع المهاجرة من الطيور باهتمام خاص في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بمشكلة أنفلونزا الطيور.
    D. Convention on migratory species 26 - 28 8 UN دال - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة 26-28 7
    D. Convention on migratory species 21 - 23 6 UN دال - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة 21-23 7
    :: Attended meetings of the Convention on migratory species on negotiations for the Agreement on the Conservation of Albatross and Petrels as Australian Government advisers UN :: حضور مفاوضات الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لاتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة كجهة استشارية للحكومة الاسترالية
    At the same time, inherent difficulties in managing a wide range of target and non-target migratory species were highlighted. UN وأبرز مشاركون، في الوقت نفسه، الصعوبات التي تكمن في إدارة طائفة واسعة من الأنواع المهاجرة المستهدفة أو غير المستهدفة.
    migratory species play an important role in people's livelihoods and local, national and regional economies. UN وتقوم الأنواع المهاجرة بدور هام في السبل المعيشية للسكان وفي اقتصاداتها المحلية والوطنية والإقليمية.
    As a result, many migratory species that were once common are becoming increasingly rare. UN ونتيجة لذلك، فإن كثيراً من الأنواع المهاجرة التي كانت منتشرة في السابق أصبحت تزداد ندرة يوماً بعد يوم.
    The Convention on migratory species has made a number of requests that relate migratory species to a range of issues raised in other requests, inputs and suggestions. UN وقدمت اتفاقية حفظ انواع الحيوانات البرية المهاجرة عدداً من الطلبات التي تربط الأنواع المهاجرة بمجموعة من القضايا التي أثيرت في طلبات ومدخلات واقتراحات أخرى.
    A representative of the Convention for migratory species of Wild Animals outlined the work done in the area by the parties to the Convention and asked that the Committee take it into account in its deliberations. UN وأوضح ممثل اتفاقية الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية العمل الذي تم في هذا المجال من جانب الأطراف في الاتفاقية، وطلب من اللجنة أن تضع ذلك في اعتبارها أثناء مداولاتها.
    The representative of the Convention on migratory species, welcoming the interest of the Environment Assembly in the illegal trade in wildlife, invited the Assembly to take into consideration the work of the Convention. UN ورحب ممثل اتفاقية الأنواع المهاجرة باهتمام جمعية البيئة بالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية، ودعا الجمعية إلى أن تأخذ في الاعتبار العمل الذي تضطلع به الاتفاقية.
    It should be noted that a number of reviews on different taxonomic groups, in particular terrestrial mammals, sharks, marine turtles and freshwater fish, have been carried out under the Convention on migratory species. UN وتجدر الاشارة إلى أن عدداً من الاستعراضات لمختلف المجموعات التصنيفية، وبخاصة الثدييات الأرضية وأسماك القرش والسلاحف البحرية وأسماك المياه العذبة، قد تم الاضطلاع بها في اطار اتفاقية الأنواع المهاجرة.
    Chapter 4. Assessment of climate change impacts on migratory species: UN 10 - الفصل 4- تقيم آثار تغير المناخ على الأنواع المهاجرة:
    Chapter 5. Assessment of traditional knowledge of migratory species: UN 11 - الفصل 5- تقييم المعارف التقليدية عن الأنواع المهاجرة:
    Chapter 6. Assessment of migratory species in areas beyond national jurisdiction: UN 12 - الفصل 6- تقييم الأنواع المهاجرة في المناطق الخارجة عن حدود السلطات الوطنية:
    Chapter 7. Assessment of protected area systems in the light of the needs of migratory species: UN 13 - الفصل 7- تقييم نظم المناطق المحمية على ضوء احتياجات الأنواع المهاجرة:
    As the request for the inclusion of migratory species comes from a multilateral environmental agreement, it has been included in the priorities identified by the Panel and the Bureau. UN وبما أن طلب إدراج الأنواع المهاجرة يأتي من اتفاق بيئي متعدد الأطراف فقد تم إدراجه ضمن الأولويات التي حددها الفريق والمكتب.
    In that regard, a panellist noted that, in order to provide a useful tool to protect migratory species, marine protected areas would need to be established throughout the range of such species. UN وأشار أحد المشاركين في هذا الصدد إلى أن توفير أداة مفيدة لحماية الأنواع المهاجرة يقتضي إنشاء مناطق بحرية محمية على امتداد النطاق الذي تتواجد فيه هذه الأنواع.
    Convention on migratory species (CMS) UN الاتفاقية بشأن الأنواع المهاجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus