"الأن أنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Now I'm
        
    • Now I am
        
    • Now that I'm
        
    You should be running that department by now. I'm just saying. Open Subtitles يجب عليك تجديد هذه الشقه حتى الأن أنا فقط اقول
    I'm a professor now. I'm more into history, academics. Open Subtitles أنا دكتور جامعى الأن أنا أستاذ تاريخ جامعي
    But Now I'm trying to be honest with you. Open Subtitles ولكن الأن, أنا أحاول أن أكون صادقًا معك.
    Now, I'm gonna get out... and I'm gonna find out who killed Pennisi... and you're gonna come with me. Open Subtitles الأن أنا سوف أخرج سوف أجد من قتل بينيسي وأنت سوف تأتين معي
    Now I am inclined to strike the testimony, but I strongly suspect that the jury can deal with it properly per my instructions. Open Subtitles الأن أنا ميال الى أن أدحض شهادتك لكن أظن بقوة أن هيئة المحلفين يمكنها أن تتعامل بشكل ملائم عبر تعليماتي
    I was transferred. But then I left, and Now I'm back. Open Subtitles لقد تم نقلي , لكن بعد ذلك أنا غادرت و الأن أنا عدت
    Now, I'm no lawyer, but that sounds kind of malpractice-y, no? Open Subtitles الأن. أنا لستُ محامي لكن هذا يبدوا نوعاً من سوء التصرف, كلا ؟
    Great. Now I'm the girl who's talking about her ex while in bed with... Open Subtitles رائع, الأن أنا الفتاة التي تتحدث عن صديقها السابق حينما انا معك
    I'd like to think I'd take the high road on this one, but right now, I'm not so sure. Open Subtitles كنت أظن أني سأتجنب المشاكل لكن الأن , أنا لست متأكداً
    Uh, yeah, I was up in the air. Now I'm on the ground, heading to your offices to discuss this suit. Open Subtitles أجل كنت أعلى في السماء و الأن أنا على الأرض
    And Now I'm standing in front of it, like I'm the reason it's here. Open Subtitles و الأن أنا واقف أمامه كما أنا السبب انه هنا.
    Well, Now I'm stuck with this goddamned thing? Open Subtitles حسناً ، الأن أنا عالق مع هذا الشيء اللعين
    Now, I'm happy to give it to him, but I want to be compensated. Open Subtitles . الأن , أنا سعيد لإعطائه إياه . ولكنني أُريد تعوضاً
    But, now, I'm happy, and it's no big deal for you. Open Subtitles لكن, الأن, أنا سعيد و ليست مسألة كبيرة لكِ
    Ah, so Now I'm authorized to dig into this case, huh? Open Subtitles إذا الأن أنا مُصرح بالتحقيق في هذه القضية، هه؟
    Just a surprise, I got into both my top choices but Now I'm simply just trying to decide. Open Subtitles فقط مفاجأة, إلتحقت بأفضل خيارين لي لكن الأن أنا ببساطة أحاول أن أقرر
    Now, I'm not sure you see how the two are connected. Open Subtitles الأن أنا لست متأكد أنك ترينى كيف الاثنان متصلين
    Now I'm hearing that you intend to take the case and represent him. Open Subtitles الأن أنا أسمع أنك تعتزم أن تأخذ القضية وتمثله.
    So Now I'm expected to trust the word of an angel who's only ever thought of himself since the Garden, and you? Open Subtitles إذًا ، الأن أنا متوقعة لأثق بكلمة ملاك والذي فكر بنفسه منذ الحديقة وأنت؟
    Now, I am older, too. I would have to pay. Open Subtitles الأن , أنا أكبر سنا , علي أن أدفع.
    Right now, I am drinking probably, the best Scotch I've had in years. Open Subtitles و الأن أنا أشرب أفضل ويسكي قمت بتجربته منذ سنوات
    Now that I'm rich, I suddenly care if the universe gets destroyed. Open Subtitles الأن أنا غني، و أنا فجأة أهتم إذا ما تدمر الكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus