"الأهتمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • care
        
    • attention
        
    • interest
        
    • caring
        
    • interesting
        
    • fuss
        
    • concern
        
    Yeah, well, you adjust, stop caring about the things you care about. Open Subtitles أجل، أنتِ حكمتِ، توقف عن الأهتمام بالأشياء فتجد نفسك تهتم بها.
    But sometimes, showing you care means letting them go. Open Subtitles لكن أحيانا يكون الأهتمام بهم بأن تدعهم يذهبون
    ray's voice: i knew i should've paid more attention. Open Subtitles أعلم انه توجب علي اعطاء المزيد من الأهتمام
    I know you're bothered because I showed her attention up at the resort, but it's really not what you think. Open Subtitles أنا أعلم أنك متضايق لأنني أبديت بعض الأهتمام لها في المنتجع ولكنه في الحقيقة ليس مثل ما تعتقده
    I don't know where you got this unfeminine interest in things. Open Subtitles لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء
    But it doesn't matter a bit, because you've stopped caring anyway. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
    Something I gotta take care of first... for both of us. Open Subtitles لديشيءما يجب علي الأهتمام به أولا لكلينا
    I can take care of myself, but Charlie and Gracie need you right now. Open Subtitles أستطيع الأهتمام بنفسي ولكن تشارلي وغرايسي يحتاجانكِ الآن
    Maybe you can take care of a federal agent for me while you're at it. Open Subtitles ربما بأمكانكِ الأهتمام بأمر عميل فيدرالي من أجلى بينما أنتِ مستعدة
    Without the proper care, many self-medicate. Open Subtitles أن تسلم بدون الرعاية اللازمة لها, أو حتى الأهتمام الذاتي بهــا
    But it made me feel like I couldn't take care of myself. Open Subtitles ولكن هذا يـُـشعرني بأني لم أستطيع الأهتمام بنفسي
    It was not until someone died that they started to pay attention. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أحدًا بالبدء في الأهتمام بأي شخص يموت
    The fact that an American student, also a former soldier, Has been murdered in Egypt is already drawing international attention. Open Subtitles حقيقة أن طالب أميركي و أيضاُ جندي سابق في الجيش الأميركي قد تم قتله في مصر أنها بالفعل جذبت الأهتمام الدولي
    She only climbs up on her cross when she wants some attention. Open Subtitles أنها تهرع الي صليبها عندما ترغب في بعض الأهتمام
    - Why did you not say anything sooner? - I never thought to pay much attention! Open Subtitles ـ لماذا لم تقل أي شيء قبل الآن ـ لم أفكر بأن أولي الأمر الأهتمام الكبير
    You never seemed to mind the extra attention when you were younger. Open Subtitles لم يبد أنك تمانع الأهتمام الزائد عندما كنت أصغر
    Or they keep calendars, but soon they lose interest or they die. Open Subtitles أويحصونالأياموالليالى, ولكن عاجلا ً إما أن يفقدوا الأهتمام بالأمر أو يموتون
    Why the sudden interest in Ms. Rose? Open Subtitles لماذا هذا الأهتمام المفاجئ في السيدة روز ؟
    You haven't shown this much interest in me since the fifth grade! Open Subtitles لم تظهري هذا القدر من الأهتمام بي منذ الصف الخامس
    Since when did everybody stop caring about the way I feel? Open Subtitles منذ متى توقف الجميع عن الأهتمام بما أريده انا؟
    Yes, but in the meantime, I've been working on something equally interesting. Open Subtitles أجل لكن في الوقت ذاته أبحث عن شيء يساويه في الأهتمام.
    I don't understand all this fuss. What possible harm can it do? Open Subtitles لا افهم سبب هذا الأهتمام, ماذا يمكن ان يضرنا هذا ؟
    Why the sudden concern for my well-being? Open Subtitles لما هذا الأهتمام المباشر من أجل سلامتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus