The programme of work serves as a management tool for the UNEP Global Programme of Action Coordination Office to operationalize its role as a catalyst for change, thereby contributing to the achievement of internationally agreed goals and targets as they relate to the sustainable development of coasts, oceans and islands, and their associated watersheds. | UN | ويعمل برنامج العمل كأداة إدارية لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تعمل على التطبيق العملي لدوره الحفاز للتغيير وبالتالي المساهمة في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً حسبما يتعلق منها بالتنمية المستدامة للسواحل والبحار والجزر ومستجمعات المياه المرتبطة بها. |
30. For LDCs to make concrete and sustained progress towards internationally agreed goals and targets, urgent action should be taken at the national and global levels. | UN | 30 - وإذا أريد لأقل البلدان نمواًَ أن تحرز تقدماً ملموساً ومطّرداً نحو تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً فلا بد من اتخاذ تدابير عاجلة على المستويين الوطني والعالمي. |
For LDCs to make concrete and sustained progress towards internationally agreed goals and targets, urgent action should be taken at the national and global levels. | UN | 30- وإذا أريد لأقل البلدان نمواًَ أن تحرز تقدماً ملموساً ومطّرداً نحو تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً فلا بد من اتخاذ تدابير عاجلة على المستويين الوطني والعالمي. |
(b) The capacity of countries to develop and enforce laws and strengthen institutions to achieve internationally agreed environmental objectives and goals, and to comply with related obligations is enhanced | UN | (ب) تعزيز قدرة البلدان على سن وإنفاذ القوانين وتعزيز المؤسسات لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً وللامتثال للالتزامات ذات الصلة |
Against this backdrop, the Summit, in its Outcome Statement, re-affirmed the international community's commitment to these goals and called on countries with extreme poverty to adopt and begin to implement by end 2006 " comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed goals and objectives, including the Millennium Development Goals " . | UN | وعلى ضوء هذه الخلفية، أكدت القمة مجدداً في بيانها الختامي التزام المجتمع الدولي بهذه الأهداف، ودعت البلدان التي تعاني من الفقر المدقع إلى اعتماد " استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية " () والبدء في تنفيذها بنهاية عام 2006. |
For the purposes of cost-saving and avoidance of duplication of effort, it is proposed that the first issue of the new flagship report be the vehicle for transmitting to the Preparatory Committee for Habitat III the results of the global assessment of progress in the implementation of the 1996 Habitat Agenda and of other relevant international goals and targets. | UN | 39 - وبهدف خفض التكاليف وتجنب ازدواجية الجهود، يقترح أن يكون الإصدار الأول من التقرير الرئيسي الجديد وسيلة لإحالة نتائج التقييم العالمي للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث. |
Every Member State of the United Nations is requested to prepare, by the end of 2013, a national progress report on the implementation of the 1996 Habitat Agenda and other internationally agreed goals and targets relevant to housing and sustainable urban development. | UN | 28 - يُطلب إلى كل دولة عضو في الأمم المتحدة أن تعدّ، قبل نهاية عام 2013، تقريراً مرحلياً وطنياً عن تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً ذات الصلة بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
Guidance to the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands | UN | توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر |
Guidance on the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands | UN | توجيه بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً بشأن التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر |
Annexed to the present note is the document entitled " Guidance on the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Landbased Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands " for consideration by the Meeting. | UN | مرفق بهذه المذكرة الوثيقة المعنونة: " توجيه بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً بشأن التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر " لكي ينظر فيها الاجتماع. |
B. Discussion on the document entitled " Guidance to the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands " | UN | باء - مناقشة الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً بشأن التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر " |
Guidance on the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands | UN | توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007-2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر |
Contain an assessment of the progress made towards attainment of the commitments and goals contained in the 1996 Habitat Agenda and of other internationally agreed goals and targets relevant to housing and sustainable urban development; | UN | (ب) يتضمن تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق الالتزامات والأهداف الواردة في جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً ذات الصلة بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة؛ |
Finally, UN-Habitat will prepare, principally on the basis of both national and regional assessment reports, a global report assessing progress in the implementation of the 1996 Habitat Agenda and other internationally agreed goals and targets relevant to housing and sustainable urban development. | UN | 36 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، أخيراً، بإعداد تقرير عالمي يقيّم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً ذات الصلة بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، مستنداً في ذلك إلى تقارير التقييم الوطنية والإقليمية. |
Contain an assessment of the progress made towards the attainment of the commitments and goals contained in the Habitat Agenda and of other internationally agreed goals and targets relevant to housing and sustainable urban development; | UN | (ب) يتضمن تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق الالتزامات والأهداف الواردة في جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً ذات الصلة بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة؛ |
In its work on global monitoring of and reporting on conditions and trends, and also on progress made towards meeting internationally agreed goals and targets in the area of human settlements, all of which is carried out under subprogramme 2, UN-Habitat collects and analyses data disaggregated on the basis of gender and considers the differential impacts of policies, strategies, programmes and projects on women and men. | UN | 132- يقوم موئل الأمم المتحدة في عمله بشأن الرصد العالمي وإعداد التقارير عن ظروف المستوطنات البشرية واتجاهاتها، وكذلك عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً في مجال المستوطنات البشرية، والتي تنفذ جميعها في إطار البرنامج الفرعي 2، بجمع البيانات وتحليلها وتصنيفها على أساس نوع الجنس والنظر في الآثار التفاضلية للسياسات والاستراتيجيات والبرامج والمشاريع على الرجل والمرأة. |
(c) Discussion on the document entitled " Guidance on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities for 20072011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands " | UN | (ج) مناقشة بشأن الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " |
The secretariat will introduce the document entitled " Guidance to the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands " . | UN | 19 - وستعرض الأمانة الوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " . |
They may also wish to welcome the document entitled " Guidance to the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities for 2007 - 2011: Global Programme of Action contribution to the internationally agreed goals and targets for the sustainable development of oceans, coasts and islands " . | UN | كما قد يرغب الوزراء والممثلون رفيعو المستوى في الترحيب بالوثيقة المعنونة " توجيه لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية للفترة 2007 - 2011: مساهمة برنامج العمل العالمي في تنفيذ الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً للتنمية المستدامة للبحار والسواحل والجزر " . |
With regard to expected accomplishment (b), particular focus will be placed on supporting the efforts of Governments to achieve internationally agreed environmental objectives and goals through strengthened law and institutions. | UN | وفيما يتعلق بالإنجاز المتوقع (ب)، سوف يسند تركيز خاص لدعم جهود الحكومات لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً من خلال تعزيز القانون والمؤسسات. |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): The capacity of countries to develop and enforce laws and strengthen institutions to achieve internationally agreed environmental objectives and goals, and to comply with related obligations is enhanced | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): تعزيز قدرة البلدان على سن وانفاذ القوانين وتعزيز المؤسسات لتحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً وللامتثال للالتزامات ذات الصلة |