For example, the Secretary-General's report places climate change in the broader context of sustainable development and poverty eradication. | UN | وعلى سبيل المثال، يضع تقرير الأمين العام تغير المناخ في السياق الأوسع نطاقا للتنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Developing countries should be given more space for applying these subsidies as part of their broader development strategies. | UN | وينبغي منح البلدان النامية فرصة أكبر لتطبيق أشكال الدعم هذه كجزء من استراتيجيتها الإنمائية الأوسع نطاقا. |
UNAMI also stands ready to assist Iraqi leaders in tackling broader political challenges through a process of national dialogue. | UN | والبعثة مستعدة أيضا لمساعدة القادة العراقيين في التصدي للتحديات السياسية الأوسع نطاقا من خلال عملية للحوار الوطني. |
The majority of programmes are designed to address wider problems of disadvantage in education of racial minorities in general. | UN | ذلك أن معظم البرامج مصممة لمعالجة المشاكل الأوسع نطاقا التي يفرزها العائق التعليمي للأقليات العرقية بوجه عام. |
This should be combined with consideration of the wider aspects of the development agenda by the respective funds and agencies. | UN | وينبغي الجمع بين ذلك وبين النظر في الجوانب الأوسع نطاقا لجدول أعمال التنمية من قِبَل الصناديق والوكالات المعنية. |
The elections, as envisaged in the Comprehensive Peace Agreement, form part of the larger process of democratic transformation. | UN | وتشكل الانتخابات، على نحو ما يتوخاه اتفاق السلام الشامل، جزءا من عملية التحول الديمقراطي الأوسع نطاقا. |
Likewise, they must ensure that their education programmes are coherent with one another, as well as with broader national development goals. | UN | وعلى غرار ذلك، يجب عليها ضمان اتساق برامجها التعليمية في ما بينها، ومع أهداف تحقيق التنمية الوطنية الأوسع نطاقا. |
The comprehensive review forms part of the broader discussion on initiatives to improve system-wide coherence in the United Nations. | UN | ويمثل هذا الاستعراض الشامل جانبا من المناقشة الأوسع نطاقا بشأن مبادرات تحسين الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة. |
These changes in the broader environment of global development cooperation have multiple implications for the United Nations development system. | UN | وهذه التغيرات في البيئة الأوسع نطاقا للتعاون الإنمائي العالمي لها آثار متعددة بالنسبة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
Fourth, accountability and fact-finding mechanisms should be seen in the broader context of the aim to enhance human rights protection. | UN | ورابعا، ينبغي النظر إلى المساءلة وآليات تقصي الحقائق في السياق الأوسع نطاقا المتعلق بهدف تعزيز حماية حقوق الإنسان. |
As a result, more often than not, disaster risks are not mainstreamed into broader development planning and poverty reduction strategies. | UN | ونتيجة لذلك، لا تُدمج مخاطر الكوارث، في أغلب الأحيان، في استراتيجيات التخطيط الإنمائي والحد من الفقر الأوسع نطاقا. |
Regional groups might also play a role in representing the interests of member countries in broader institutions and forums. | UN | كما يمكن للمجموعات الإقليمية أن تؤدي دورا في تمثيل مصالح البلدان الأعضاء في المؤسسات والمنتديات الأوسع نطاقا. |
The consequences of failing to address these issues in their broader and deeper dimensions will be dangerous and counterproductive. | UN | وستكون عواقب الفشل في معالجة هذه القضايا بأبعادها الأوسع نطاقا والأكثر عمقا خطيرة وستؤدي إلى نتائج عكسية. |
Expert group meeting on the contribution of forests to broader development goals | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن إسهام الغابات في أهداف التنمية الأوسع نطاقا |
:: Integrate indigenous peoples' rights in broader policies and programmes | UN | :: إدماج حقوق الشعوب الأصلية في السياسات والبرامج الأوسع نطاقا |
Necessary steps should be taken to encourage the wider adoption of such practices and to make them cost-effective. | UN | وينبغي اتخاذ الخطوات اللازمة لتشجيع الاعتماد الأوسع نطاقا لمثل تلك الممارسات وجعلها فعالة من حيث التكلفة. |
In particular, the accused participated in a Serb campaign in the wider area of the municipality of Foča from early 1992 until about mid-1993. | UN | وبصفة خاصة، اشترك المتهمون في حملة صربية في منطقة بلدية فوتشا الأوسع نطاقا من أوائل عام 1992 إلى حوالي منتصف عام 1993. |
Iraq's programmes reveal elements which it is essential to understand if wider non-proliferation efforts are to be strengthened. | UN | فقد أظهرت برامج العراق عناصر تعد ضرورية لفهم ما إن كان يتعين تعزيز جهود عدم الانتشار الأوسع نطاقا. |
The development dimension forms a part of wider cotton problematique. | UN | ويمثل البعد التنموي جزءا من إشكالية القطن الأوسع نطاقا. |
We consider this to be an additional indicator of the continued challenges facing the wider multilateral disarmament machinery. | UN | نعتبر ذلك مؤشرا إضافيا للتحديات المستمرة التي تواجه الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح الأوسع نطاقا. |
What we need now is a shield to protect our wider world. | UN | ما نحتاج إليه الآن هو درع لحماية العالم الأوسع نطاقا. |
The planning and support to the transition involves the larger assistance community. | UN | فالتخطيط وتقديم الدعم إلى عملية الانتقال يشمل دوائر المساعدة الأوسع نطاقا. |
He has been a tireless promoter of the disarmament agenda in its broadest sense. | UN | فقد كان مناصرا لا يكل لجدول أعمال نزع السلاح بمعناه الأوسع نطاقا. |
There was, thus, greater need for sensitizing resident coordinators with regard to the fuller services and expertise that non-resident agencies offered. | UN | لذا، من الضروري توعية المنسقين المقيمين بالخدمات والخبرات الأوسع نطاقا التي تقدمها الوكالات غير المقيمة. |
larger-scale production of affordable electric vehicles will require a number of alternative materials, notably lithium, for which new industries and sustainable mining and processing technologies will need to be developed. | UN | وسيتطلب الإنتاج الأوسع نطاقا للمركبات الكهربائية ذات الأسعار المعقولة عددا من المواد البديلة، ولا سيما الليثيوم، وهو ما سيحتاج إلى تطوير صناعات جديدة وتكنولوجيات تعدين وتجهيز مستدامة. |
First, the most extensive measures propose the establishment of a dedicated disaster communications system. | UN | فأولا، تقترح التدابير الأوسع نطاقا إقامة نظام مخصص للاتصالات في حالات الكوارث. |
It is likely that data relating to research and development will be easier to collect in some countries than data relating more broadly to science and technology. | UN | وعلى الأرجح فإن جمع البيانات المتعلقة بمجال البحث والتطوير في بعض البلدان أيسر من جمع البيانات المتعلقة بمجال العلم والتكنولوجيا الأوسع نطاقا. |