The extradition of nationals is possible under Ugandan law. | UN | ويجيز القانون الأوغندي تسليم المطلوبين من مواطني أوغندا. |
The royalties paid by producers on Ugandan gold upon export are 1.5 per cent of the value of gold. | UN | وتبلغ الإتاوات التي يدفعها المنتجون على الذهب الأوغندي عند تصديره نسبة 1.5 في المائة من قيمة الذهب. |
We must take care, however, not to penalize the Ugandan people. | UN | ولكن يجب أن نتوخى الحذر حتى لا نعاقب الشعب الأوغندي. |
OHCHR Uganda has been assisting Ugandan civil society to adequately represent its views during the peace process. | UN | ويساعد مكتب المفوضية في أوغندا المجتمع المدني الأوغندي على إبداء وجهات نظره على نحو مناسب أثناء عملية السلام. |
The analysis is generated from data captured during the 2002 Uganda Population and Housing Census. | UN | واستمد التحليل من البيانات التي جمعت خلال الإحصاء الأوغندي للسكان والإسكان لعام 2002. |
Many more were displaced, however, as a result of attacks by the Ugandan Lord's Resistance Army (LRA) and intercommunal fighting. | UN | بيد أن أعدادا أكبر قد شردت نتيجة لهجمات جيش الرب للمقاومة الأوغندي والقتال فيما بين الطوائف. |
Despite only setting a quota of 17 per cent of the reserved seats, the number of women in the Ugandan Parliament reached 30.7 per cent in 2008. | UN | وعلى الرغم من تخصيص 17 في المائة فقط كحصة من مقاعد البرلمان للنساء، فقد بلغ عددهن في البرلمان الأوغندي 30.7 في المائة عام 2008. |
There is a strong need for training to be provided to the Sudanese military, similar to that which has been provided to the Ugandan military. | UN | وثمة حاجة ملحة إلى تقديم التدريب إلى قوات الجيش السوداني، على غرار التدريب الذي يجري تقديمه إلى قوات الجيش الأوغندي. |
Typical examples are, on the Ugandan side, the appointment of the Governor of Ituri Province. | UN | ومن أمثلة ذلك تعيين حاكم محافظة إيتوري، على الجانب الأوغندي. |
The Ugandan army has purchased petrol on credit from a number of private companies. | UN | فقد اشترى الجيش الأوغندي بنـزينا عن طريق الائتمان من عدد من الشركات الخاصة. |
It was agreed that the President should convey Council members' views to the Special Representative of the Secretary-General, Kamel Morjane, and to the Ugandan Chargé d'affaires. | UN | واتُفِق على أن يقوم الرئيس بإطلاع الممثل الخاص للأمين العام، مورجين، والقائم بالأعمال الأوغندي على آراء أعضاء المجلس. |
This is the spirit in which the Congolese President is preparing for his forthcoming meeting with the Ugandan President. | UN | واستلهاما لهذه الروح يعد الرئيس الكونغولي العدة لمقابلة الرئيس الأوغندي عمَّا قريب. |
In Kisangani, after several failed attempts to cease fire, fighting between the Ugandan and Rwandan armies appear to have stopped over the weekend. | UN | وفي كيسانغاني، توقف القتال، على ما يبدو، بين الجيشين الأوغندي والرواندي خلال نهاية الأسبوع، بعد عدة محاولات فاشلة لوقف إطلاق النار. |
One case concerned the 18-year-old daughter of an opposition member of the Ugandan Parliament. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي. |
However, he added, the flight plan filed with Ugandan Air Traffic Control showed the end destination to be Monrovia. | UN | غير أنه أضاف أن خطة الطيران التي قُدّمت إلى جهاز مراقبة الحركة الجوية الأوغندي قد أظهرت أن الوجهة النهائية هي منروفيا. |
He invited his Ugandan counterpart to pay a return visit to Djibouti on a date that is mutually convenient. | UN | ودعا نظيره الأوغندي إلى رد الزيارة إلى جيبوتي في موعد يكون مناسبا للطرفين. |
I would also like to express great thanks to the delegation of Uganda for their excellent work in preparing this report. | UN | كما أود أن أعرب عن بالغ الشكر للوفد الأوغندي على العمل الممتاز الذي قام به لإعداد هذا التقرير. |
The Council then heard statements by the Minister of Health of Uganda and the Minister of Health and Child Care of Zimbabwe. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير الصحة الأوغندي ووزير الصحة ورعاية الطفل في زمبابوي. |
The Uganda team noted a high level of awareness of performance-based implementation issues in Ghana. | UN | ولاحظ الفريق الأوغندي وجود درجة عالية من الوعي بمسائل التنفيذ القائم على الأداء في غانا. |
The annual grading of pupils is done under the auspices of the Uganda National Examinations Board (UNEB). | UN | وتحدد العلامة السنوية للتلاميذ تحت رعاية مجلس الامتحانات الوطني الأوغندي. |
UPDF was withdrawing because the dominant RPA forces had started to surround them without any form of provocation. | UN | وكانت قوات جيش الدفاع الشعبي الأوغندي تنسحب لأن قوات جيش رواندا الشعبي المسيطرة قد بدأت بتطويقها دون استفزاز من أي نوع. |