"الأولويات التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizational priorities
        
    • organizational priority
        
    • organization priorities
        
    • expenditures by MTSP
        
    Zonta International has as one of its organizational priorities the promotion of justice and universal respect for fundamental freedoms. UN وتتمثل إحدى الأولويات التنظيمية لزونتا الدولية في تعزيز العدالة والاحترام العالمي للحريات الأساسية.
    Chapter I outlines the role of the MTSP in the management of UNICEF and briefly describes organizational priorities. UN ويوجز الفصل الأول دور الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في إدارة اليونيسيف ويسرد الأولويات التنظيمية بإيجاز.
    Partnerships allow UNICEF to gain greater leverage from the resources entrusted to it, and thus facilitate progress towards the five organizational priorities. UN والشراكات تتيح لليونيسيف أن تجنى فائدة أكبر من الموارد الموكلة إليها، وأن تيسر بالتالي التقدم صوب إنجاز الأولويات التنظيمية الخمس.
    126. UNICEF will develop integrated communication campaigns based on and in support of the five organizational priorities. UN 126- وستعمل اليونيسيف على تنظيم ودعم حملات متكاملة للاتصالات تقوم على أساس الأولويات التنظيمية الخمس.
    Specific partners and partnership frameworks for each organizational priority are mentioned in annex I. UN ويرد في المرفق الأول بيان الشركاء المحدودين وأطر الشراكة المحددة لكل أولوية من الأولويات التنظيمية.
    Within country programmes, regular resources will be allocated on a priority basis to the five organizational priorities, as outlined in chapter VI. UN وفي إطار البرامج القطرية، ستوزع الموارد العادية على أساس الأولويات التنظيمية الخمس، مثلما جرى عرضها في الفصل السادس.
    Year 2000 programme expenditures on the new organizational priorities are shown in table 3a. UN وترد في الجدول 3 أ النفقات البرنامجية لعام 2000 المصروفة على الأولويات التنظيمية الجديدة.
    The system provides the means by which staff measure their contribution to achieving organizational priorities. UN ويتيح النظام وسيلة يقيس بها الموظفون مدى إسهامهم في تحقيق الأولويات التنظيمية.
    Organizational units are held accountable for implementing their office management plans, which are based on annual organizational priorities. UN والوحدات التنظيمية مسؤولة عن تنفيذ الخطط الإدارية في مكاتبها، التي تستند إلى الأولويات التنظيمية السنوية.
    The use of technology for collaborative work practices, knowledge-sharing, documentation management and e-learning will support and promote organizational priorities. UN وسيدعم استخدام التكنولوجيا في مجال ممارسات العمل التعاونية، وتبادل المعارف، وإدارة الوثائق، والتعلم الإلكتروني الأولويات التنظيمية ويعززها.
    Annual organizational priorities will be drawn up within the context of these two frameworks. UN وستوضع الأولويات التنظيمية السنوية في سياق هذين الإطارين.
    Supply Division focuses its procurement of strategic supplies on supporting the organizational priorities of the MTSP. UN وتركز الشعبة في شراء الإمدادات الاستراتيجية على دعم الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية.
    She stated that the work done in the context of the transition would underpin the Fund's organizational priorities in 2003. UN وقالت إن العمل المنجز في سياق عملية التحول سيدعم الأولويات التنظيمية للصندوق في عام 2003.
    In 2002, 92 per cent of country offices reported that their office management plans took account of the organizational priorities. UN وفي سنة 2002، أفادت 92 في المائة من المكاتب القطرية بأن الخطط الإدارية لمكاتبها أخذت بعين الاعتبار الأولويات التنظيمية.
    The Fund's 2002 organizational priorities strongly reflect this. UN وتعكس الأولويات التنظيمية للصندوق لعام 2002 ذلك بقوة.
    organizational priorities in the UNICEF medium-term strategic plan 2002-2005 UN الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، 2002-2005
    Yearly organizational priorities are set forth in the corporate plan. UN وترد الأولويات التنظيمية في خطة البرنامج الإنمائي.
    An Executive Directive was under preparation, and detailed and comprehensive technical guidance would be prepared for each of the five organizational priorities. UN وهناك توجيه تنفيذي قيد الإعداد، وسيعد توجيه تقني شامل مفصل لكل من الأولويات التنظيمية الخمس.
    Headquarters and regional offices provided improved technical support to country offices in 2002, focusing on the five organizational priorities. UN وقد وفر المقر والمكاتب الإقليمية دعما تقنيا أفضل للمكاتب القطرية في عام 2002 بالتركيز على الأولويات التنظيمية الخمس.
    Work is in progress to strengthen controls through matching organizational priorities and staff training needs. UN ويجري العمل على تعزيز الضوابط من خلال مطابقة الأولويات التنظيمية مع احتياجات الموظفين من حيث التدريب.
    Streamlining current arrangements is a top organizational priority on the efficiency agenda. UN ويمثل تبسيط الترتيبات الراهنة إحدى الأولويات التنظيمية العليا المدرجة على جدول أعمال تحقيق الفعالية.
    Strategies for achieving the organization priorities UN ثالثا - استراتيجيات تحقيق الأولويات التنظيمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus