"الأولويات الموضوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic priorities
        
    • substantive priorities
        
    The conferences and workshops will focus on the six crosscutting thematic priorities. UN وسوف تركز المؤتمرات وحلقات العمل على الأولويات الموضوعية الشاملة الست.
    The platform will also facilitate the sharing of best practice and experience across all six cross-cutting thematic priorities. UN وسوف ييسر المنهاج أيضاً تقاسم أفضل الممارسات والخبرات على نطاق الأولويات الموضوعية الشاملة الست.
    This will enable an effective assessment of the contributions made by the programme components to the desired outcomes of the thematic priorities. UN وسيتيح ذلك إجراء تقييم فعال لما تقدمه المكونات البرنامجية من مساهمات في النواتج المرجوة من الأولويات الموضوعية.
    We believe that the agreed agenda reflects in a balanced and comprehensive way substantive priorities to be addressed in this area. UN ونعتقد أن جدول الأعمال المتفق عليه يجسد بصورة متوازنة وشاملة الأولويات الموضوعية التي ينبغي تناولها في هذا المجال.
    His delegation supported the Director-General's focus on practical steps to strengthen substantive priorities. UN 62- وقال إن وفد بلده يؤيد تركيز المدير العام على خطوات عملية لتعزيز الأولويات الموضوعية.
    The Department was working admirably to highlight the key thematic priorities of the Organization. UN وأشار إلى أن الإدارة تعمل على نحو مثير للإعجاب من أجل إبراز الأولويات الموضوعية الرئيسية للمنظمة.
    In other words, personal preferences generally prevail over thematic priorities. UN وبعبارة أخرى، كثيراً ما تغلب الخيارات الشخصية على الأولويات الموضوعية.
    UN-Habitat will also strengthen its matrix management system, which uniquely combines thematic priorities with sensitivity to regional and national priorities and needs. UN وسوف يعزّز موئل الأمم المتحدة أيضاً نظامه المصفوفي الخاص بالإدارة، الذي يجمع بشكل فريد بين الأولويات الموضوعية مع إيلاء الاعتبار للأولويات والحاجات على المستويين الإقليمي والوطني.
    It is also for this reason that the protection of the environment, with a focus on sustainable water management, is one of the thematic priorities of Slovenian development cooperation. UN لهذا السبب أيضا تشكل حماية البيئة، مع التركيز على الإدارة المستدامة للمياه، واحدة من الأولويات الموضوعية للتعاون الإنمائي السلوفيني.
    The activities for the strategy will be aligned to the six cross-cutting thematic priorities and will adhere to the UNEP gender plan of action. UN وسوف تتم مواءمة أنشطة الاستراتيجية مع الأولويات الموضوعية الشاملة الست وسوف تلتزم بخطة العمل المتعلقة بقضايا الجنسين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It will provide possibilities for chat sessions, e-learning and e-forums around the six cross-cutting thematic priorities and on specific UNEP campaigns. UN وسوف يتيح إمكانيات لدورات الحوار، والتعلم عن بُعد وتنظيم منتديات عن بُعد حول الأولويات الموضوعية الشاملة الست وحول الحملات الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    II. Activities in each of the six cross-cutting thematic priorities of the medium-term strategy for the period 2010 - 2013 UN ثانياً - الأنشطة في كل من الأولويات الموضوعية الشاملة الست للاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    The strategy should provide the needed scientific knowledge and assessments to UNEP divisions for implementation of the six cross-cutting thematic priorities, in addition to responding to the expressed needs of Governments for the same. UN وينبغي أن تقدم الاستراتيجية المعارف العلمية والتقييمات المطلوبة لشعب اليونيب من أجل تنفيذ الأولويات الموضوعية الشاملة الست، بالإضافة إلى تلبية الاحتياجات التي عبرت عنها الحكومات في هذا الصدد.
    UNEP will deliver on the six cross-cutting thematic priorities through its programmes of work by drawing on the capacity and expertise of UNEP divisions and regional offices. UN وسوف يركز اليونيب على الأولويات الموضوعية الشاملة الست من خلال برنامج عمله عن طريق الاستعانة بقدرة ودراية الشعب والمكاتب الإقليمية التابعة له.
    Those thematic priorities were evidence of the Department's effective communication and information strategy. UN وأضاف قائلاً إن هذه الأولويات الموضوعية دليل على أن الاستراتيجية التي تتبعها الإدارة بالنسبة للاتصالات والإعلام هي استراتيجية فعَّالة.
    36. The present report has outlined some of the thematic priorities for the independent expert for her first year. UN 36- عرض هذا التقرير بإيجاز بعض الأولويات الموضوعية التي حددتها الخبيرة المستقلة لعملها خلال السنة الأولى.
    The meetings involved the Permanent Representatives from a diverse set of countries to deliberate on substantive priorities and potential implementation strategies for the work of the Panel. UN واشترك في الاجتماعين ممثلون دائمون من مجموعة متنوعة من البلدان للتداول بشأن الأولويات الموضوعية والاستراتيجيات المحتملة لتنفيذ عمل الفريق.
    IV. substantive priorities FOR THE FIRST YEAR: SANITATION 21 33 8 UN رابعاً - الأولويات الموضوعية المحددة للسنة الأولى: خدمات الصرف الصحي 21-33 8
    IV. substantive priorities for the first year: sanitation UN رابعاً - الأولويات الموضوعية المحددة للسنة الأولى: خدمات الصرف الصحي
    Nevertheless, the reputation of the Organization as a whole had clearly suffered tremendous damage in the aftermath of the oil-for-food programme and it was therefore entirely appropriate for the Summit to examine Secretariat and managerial reforms as one of a number of substantive priorities requiring attention. UN وبالرغم من ذلك، فمن الواضح أن شهرة المنظمة ككل قد تأثرت بدرجة خطيرة من هذا الضرر الذي لازم برنامج النفط مقابل الغذاء وأصبح من الملائم تماما أن يدرس مؤتمر القمة مسألة إصلاح الأمانة والإصلاحات الإدارية كأحدى الأولويات الموضوعية التي تتطلب الاهتمام.
    The review would address, among other things: the Department's overall effectiveness and efficiency; the focusing of its work to better reflect the substantive priorities and relevant mandates of the Organization; the need for greater coordination with the Secretariat on public information activities; and the work and funding of the United Nations information centres. UN وطلبت أن يتناول الاستعراض، في جملة أمور، كفاءة الإدارة وفعاليتها بشكل عام؛ وتركيز عملها بحيث يعكس بشكل أفضل الأولويات الموضوعية للمنظمة وولاياتها ذات الصلة؛ والحاجة إلى زيادة التنسيق مع الأمانة العامة بخصوص أنشطة الإعلام؛ وعمل وتمويل مراكز الأمم المتحدة للإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus