For the action taken by the Council see chap. VII, sect. I. | UN | وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس، انظر الفصل السابع، الفرع الأول. |
For the action taken by the Council see chap. VII, sect. I. | UN | وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس، انظر الفصل السابع، الفرع الأول. |
If it was not a breach of international law, the action taken by the Security Council should be examined. | UN | وإذا لم يكن في ذلك خرق للقانون الدولي فينبغي بناء على ذلك النظر في الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن. |
action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
The more recent action by the Security Council, while not at the level of that of the League of Nations, is nevertheless the same in principle. | UN | ورغم أن الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخرا ليس في مستوى إجراء عصبة الأمم فهو مع ذلك ينطلق من نفس المبدأ. |
Australia endorses the action taken by the Board on the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran. | UN | وتؤيد أستراليا الإجراء الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة بشأن البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
action taken by the Council at its resumed session | UN | الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته المستأنفة |
Admittedly, the action taken by the Minister of Justice was not fully compliant with the law, but it nonetheless tended towards the interests of society. | UN | وأكد أن الإجراء الذي اتخذه وزير العدل لا يتماشى تماماً مع القانون غير أنه يخدم مصالح المجتمع. |
Part Two: action taken by the Conference of the Parties at its fourth session | UN | الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة |
The Human Rights Commission appeared to be satisfied with the action taken by the Army, since it did not send any further communication afterwards. | UN | وبدا أن لجنة حقوق الإنسان كانت راضية عن الإجراء الذي اتخذه الجيش، حيث إنها لم ترسل أي رسالة أخرى بعد ذلك. |
Part Two: action taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session | UN | الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الأولى |
Part Two: action taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | UN | الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع |
Part Two: action taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session | UN | الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى |
action by THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS ON ITS AGENDA 4 | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 4 |
action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Except where specified otherwise, the recommended action and the action taken to implement the recommendation refer to action by UNEP. | UN | ويشير الإجراء الموصي به والإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية إلى الإجراء الذي اتخذه برنامج البيئة ما لم يذكر بغير ذلك. |
I. action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
I. action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله 3 |
I. action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
Until now, the action of the international community has not been decisive. | UN | وحتى الآن، لم يكن الإجراء الذي اتخذه المجتمع الدولي إجراء حاسما. |
At that time, we challenged both the legitimacy and the substance of the Council's action. | UN | ففي ذلك الوقت، تحدينا كلا من شرعية ومضمون الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن. |
2. Further invites the Security Council to report to the General Assembly, by the end of its sixtieth session, on action it has taken pursuant to its consideration of the present resolution. | UN | 2 - تدعو كذلك مجلس الأمن إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة، في نهاية دورتها الستين، عن الإجراء الذي اتخذه بناء على نظره في هذا القرار؛ |
18. The Advisory Committee recommends that the Secretary-General indicate, in the context of his proposed programme budget for 2000–2001, what action he has taken or intends to take to implement this recommendation. | UN | ٨١ - توصي اللجنة الاستشارية بأن يبين اﻷمين العام في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ اﻹجراء الذي اتخذه أو يعتزم أن يتخذه لتنفيذ هذه التوصية. |
The question put to the Court by the General Assembly concerns the accordance with international law of the action undertaken by the representatives of the people of Kosovo with the aim of establishing such a new State without the consent of the parent State. | UN | والسؤال الذي طرحته الجمعية العامة على المحكمة يتعلق بتحديد ما إذا كان الإجراء الذي اتخذه ممثلو شعب كوسوفو بهدف إنشاء هذه الدولة الجديدة بدون موافقة الدولة الأم يتوافق مع القانون الدولي. |