"الإحاطة علما بهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • take note of the present
        
    • take note of this
        
    • to take note of the
        
    • note of that
        
    The Commission is requested to take note of the present report. UN ويرجى من اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of this report. Contents UN وقد تود اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present executive summary. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في الإحاطة علما بهذا الموجز التنفيذي.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ويرجى من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress of the work of the Ethics Office. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made by the Ethics Office. Chapter UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report, approve the recommended changes and give further guidance to the Secretariat, as appropriate. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير والموافقة على التغييرات الموصى بها وتقديم المزيد من التوجيه إلى الأمانة العامة، حسب الاقتضاء.
    32. The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN 32 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    10. The action to be taken by the General Assembly is to take note of the present report. UN 10 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة هو الإحاطة علما بهذا التقرير.
    In this context, the Commission is invited to take note of the present report and thereby endorse the Compilers Guide for MSITS 2010 for use by member States. UN وفي هذا السياق، تدعى اللجنة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير، وبالتالي إقرار دليل مجمّعي البيانات الخاص بدليل 2010 للاستخدام من جانب الدول الأعضاء.
    44. The Statistical Commission is invited to take note of the present report. UN ٤٤ - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    37. The Commission is invited to take note of the present report. UN ٣٧ - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    18. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 18 - مطلوب من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Commission is invited to take note of this progress report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    The Executive Board may wish to take note of this report, including the management response to the 14 specific recommendations from the JIU for the consideration of the Executive Board in Annex 2 of the present paper. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير، بما في ذلك استجابة الإدارة للتوصيات المحددة الـ 14 الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي في المرفق 2 من هذه الورقة.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN ١٢ - ربما يرغب المجلس التنفيذي في اﻹحاطة علما بهذا التقرير.
    26. Following the decision, the representative of Cuba stated that her delegation disassociated itself from the decision to take note of that quadrennial report. UN 26 - وفي أعقاب القرار، ذكرت ممثلة كوبا أن وفد بلدها ينأى بنفسه عن قرار الإحاطة علما بهذا التقرير الرباعي السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus