"الإختيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • choice
        
    • choose
        
    • pick
        
    • selection
        
    • decide
        
    • option
        
    • chosen
        
    • choosers
        
    • choosing
        
    • picked
        
    • choices
        
    • chose
        
    • decision
        
    There is so little money. Why should they have first choice? Open Subtitles هناك مال ضئيل جداً لماذا عليهم أن يختاروا الإختيار الأول؟
    Aside from adoption, the only other choice is insemination.. Open Subtitles باستثناء مسألة التبني، الإختيار الآخر الوحيد هو التلقيح
    I'd just like to say that Virginia seems like the clear choice. Open Subtitles فقط أود أن أقول بأن فرجينيا تبدو بأنهـا كـ الإختيار الواضح.
    Sooner or later, we... we all have to choose. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب علينا جميعاً الإختيار
    Yeah, well, sometimes I have to choose between bad alternatives. Open Subtitles نعم، حسناً، أحياناً يتوجب عليّ الإختيار بين البدائل السيئة.
    I just gotta pick up a part for the Seagrass. Open Subtitles أنا فقط وصلت إلى الإختيار فوق جزء لعشب البحر.
    I suppose you have an explanation for that selection. Open Subtitles أعتقد أنه لديك تفسير من أجل هذا الإختيار
    I wish I had the choice but to kill you. Open Subtitles أَتمنى بأنني كان لدي الإختيار لكن عليّ أن أقتلكم
    You always have a choice with everything you do. Open Subtitles الشخص دائما يملك الإختيار فى كل شئ يفعله
    You don't wanna string them along, but you can't make a choice. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن تُقلِقينَهم، و رغم ذلك لا تريدين الإختيار
    Healthy choice and American Airlines got together for this promotion. Open Subtitles الإختيار الصحى والخطوط الجوية الأمريكية قدما سوياً هذا العرض
    I think you're a popular choice at the moment, dear. Open Subtitles أعتقد أنك الإختيار الشعبي في هذه لحظة، يا عزيزي.
    Your father's business practices forced me to make a despicable choice. Open Subtitles أعمال والدك التجاريه أجبرتني على أن أقوم بهذا الإختيار الحقير
    Free to choose between right and wrong, good and evil. Open Subtitles أنتِ حرة في الإختيار بين الحق والباطل، الخير والشر
    They all want to be with me but I can't choose Open Subtitles انهن جميعا يريدن أن يكن معي لكني لا أستطيع الإختيار
    Pain can be a weapon, if you so choose. Open Subtitles يمكن للألم أن يكون سلاح إذا أحسنت الإختيار
    Now, for the procedure you can choose between local or general anesthesia. Open Subtitles فيما يخص الطريقة المتبعة يمكنكم الإختيار بين التخدير الجزئي أو الكلّي
    Look, I'm just saying, you and I have been together a long time, and you don't get to pick and choose when we're in business. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله أننا كنا معاً منذ وقت طويل وليس لديك الحق في الإختيار متى نرتبط بعمل
    The moment of selection captured in these photographs, took only seconds. Open Subtitles اللحظة من الإختيار المأخوذة فى هذه الصورة أخذت مجرد ثواني
    You wouldn't have to decide between birth control pills and morning-after pills. Open Subtitles لن يكون عليك الإختيار بين حبوب منع الحمل وحبوب غثيان الصباح.
    - That stopped being an option the minute you old me you had feelings for me. Open Subtitles فات الأوان على الإختيار فور البوح بأنّك تكن مشاعراً تجاهي تمنّيت لو لم تفعل هذا
    Most men, if they had chosen wrong and lost this horse wouldn't think of investing in him again, but you're bigger than that. Open Subtitles أغلب الرجال إذا سائوا الإختيار وخسروا حصان فلا يستثمرون فيه ثانيةً ولكنك أنت أكبر من ذلك.
    - You said it yourself. You have nothing. Beggars can't be choosers. Open Subtitles لقد قلتِ بنفسكِ أنكِ لم تحصلي علي شيء المحتاج ليس من حقه الإختيار
    choosing to do the right thing even though you are alone in that choice, and not letting fear of the unknown cloud your thinking. Open Subtitles إختيار فعل الشيء الصحيح حتى لو كنت وحدك في هذا الإختيار ولا تسمح لخوف المجهول،أن يغيّم على تفكيرك
    I mean, I stand off to the side at dances, in gym waiting to be picked. Open Subtitles أنا أقف على جنب في الحفلات الراقصة وفي صالة الرياضة في إنتظار الإختيار
    Have you ever had to decide between two impossible choices? Open Subtitles هل سبق لكِ يومًا وتحتم عليكِ الإختيار بين خيارين مستحيلين؟
    And then there are those who felt they needed to chose between their heart and their duty. Open Subtitles ثم هُناك أولئك الذين شعروا كانو بحاجة إلى الإختيار بين قلوبِهم و واجبهم‫. ‬
    It's down to three people and I know they need to make their decision today. Open Subtitles الإختيار نزل إلى ثلاثة أشخاص وأعلم أنهم سيتخذون قرارهم اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus