"الإدارات والمكاتب التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • departments and offices of
        
    Further, the Executive Office of the Secretary-General has adopted an internal mechanism to ensure the coordination of initiatives emanating from departments and offices of the Secretariat, agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Committee therefore recommends that, in conducting the above-mentioned review, the Secretary-General should be requested to identify the geographical information services and systems provided by all departments and offices of the Secretariat. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة.
    Further, the Executive Office of the Secretary-General has adopted an internal mechanism to ensure the coordination of initiatives emanating from departments and offices of the Secretariat, agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Client Services Unit aims to achieve a better understanding of the needs and priorities of the departments and offices of the Secretariat and to support them in the achievement of the goals of their work programmes. UN وتهدف وحدة خدمات العملاء إلى تحقيق فهم أفضل لاحتياجات وأولويات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، وتقديم الدعم لها في تحقيق أهداف برامج عملها.
    28C.38 The Strategic Planning and Staffing Division will strengthen partnerships with other departments and offices of the Secretariat, and other organizations of the United Nations common system to conduct outreach campaigns and identify high-quality candidates. UN 28 جيم-38 وستعزز شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف الشراكات مع غيرها من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، وغيرها من مؤسسات نظام الأمم المتحدة الموحد لتنظيم حملات توعية، ولتحديد مرشحين ذوي مؤهلات رفيعة.
    19. The Advisory Committee has stressed on numerous occasions that the definition of an output requires further refinement and that there should be an Organization-wide classification of outputs or activities in order to ensure compatibility among the departments and offices of the Organization. UN 19 - أكدت اللجنة الاستشارية في مناسبات عديدة على أن تعريف الناتج يحتاج إلى مزيد من الصقل، وأنه ينبغي أن يكون هناك تصنيف على نطاق المنظمة للأنشطة أو النواتج، من أجل ضمان التوافق بين الإدارات والمكاتب التابعة للمنظمة.
    49. The departmental human resources action plans are an essential tool for assisting the departments and offices of the Secretariat to set and monitor effective compliance with the gender targets. UN 49 - وتمثل خطط العمل الخاصة بالموارد البشرية على صعيد الإدارات أداة أساسية لمساعدة الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة على وضع أهداف لتمثيل الجنسين ورصد التقيد الفعلي بها.
    11. In 1999, as part of human resources management reform, the Office of Human Resources Management introduced the human resources action plan to assist the departments and offices of the Secretariat in setting goals and assessing results in a number of areas, including the improvement of equitable geographical representation. UN 11 - في عام 1999، وفي إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، شرع مكتب إدارة الموارد البشرية بالعمل بخطة للموارد البشرية هدفها مساعدة الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة على تحديد الأهداف وتقييم النتائج في عدد من الميادين، بما في ذلك تحسين التمثيل الجغرافي المنصف.
    25. Requests the Secretary-General to identify, where possible, means to achieve greater complementarities and synergies between the Department of Political Affairs and other departments and offices of the United Nations Secretariat as well as other relevant actors of the United Nations system; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد، كلما أمكن، الوسائل اللازمة لتحقيق المزيد من التكامل والتآزر بين إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الجهات الفاعلة الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة؛
    4. Information on allegations of sexual exploitation or sexual abuse reported in 2012 was received from 45 entities, including the departments and offices of the Secretariat and the agencies, funds and programmes of the United Nations system listed in annex I to the present report. UN 4 - وردت معلومات عما أبلغ عنه في عام 2012 من ادعاءات بوقوع حالات استغلال جنسي أو انتهاك جنسي من 45 كيانا، من بينها الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمدرجة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    10. The Department of Political Affairs is taking several steps to promote synergies between departments and offices of the Secretariat, regional partners, peacekeeping operations and the funds, programmes and other entities of the United Nations. UN 10 - وبدأت إدارة الشؤون السياسية في اتخاذ عدة خطوات لتعزيز التآزر بين الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، والشركاء الإقليميين وعمليات حفظ السلام والصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    10. The Department of Political Affairs continues to take steps to promote synergies between departments and offices of the Secretariat, regional partners, peacekeeping operations and the funds, programmes and other entities of the United Nations. UN 10 - وتواصل إدارة الشؤون السياسية اتخاذ خطوات لتعزيز أوجه التآزر بين الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، والشركاء الإقليميين، وعمليات حفظ السلام، والصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    999. With the recruitment of an experienced archive staff, the Archives and Records Management Unit developed and implemented file plans for most of the departments and offices of the United Nations Office at Nairobi also in preparation for the implementation of the Enterprise Content Management system scheduled for late 2008. UN 998 - مع تعيين موظف محفوظات ذي خبرة، وضعت وحدة إدارة السجلات والمحفوظات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي ونفذت خطة للملفات لصالح معظم الإدارات والمكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك أيضا على سبيل التحضير لتطبيق نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في أواخر عام 2008 حسبما هو مقرّر.
    727. The preparation of the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women offered an opportunity to a number of departments and offices of the United Nations Secretariat, in addition to those that had traditionally been involved in efforts to advance the status of women, to begin the process of assessing the implications of the Platform for Action, and in particular of its mainstreaming directive, for their work. UN 727- كان إعداد خطة منقحة متوسطة الأجل على صعيد المنظومة فرصة بالنسبة لعدد من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، بالإضافة إلى الجهات المعنية عادة بالجهود الرامية إلى تحسين مركز المرأة، للبدء في عملية تقييم الآثار التي ترتبت على منهاج العمل، وبخاصة التوجيه المتعلق بمراعاة قضايا الجنسين في الأعمال التي تضطلع بها هذه الجهات.
    11. In its resolution 63/261, the General Assembly also requested the Secretary-General to explore potential synergies and complementarities among special political missions (para. 11) and to identify means to achieve greater complementarities and synergies between the Department of Political Affairs and other departments and offices of the United Nations Secretariat as well as other relevant actors of the United Nations system (para. 25). UN 11 - وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 63/261 إلى الأمين العام استكشاف " أوجه التآزر والتكامل الممكنة بين البعثات السياسية الخاصة " (الفقرة 11) وكذلك تحديد " الوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من التكامل والتآزر بين إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك الجهات الفاعلة الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة " (الفقرة 25).
    9. In line with the recommendations of the Advisory Committee (see A/62/7/Add.29, para. 9) on explaining the role of various departments and offices of the Secretariat, regional partners, peacekeeping operations and the funds, programmes and other entities of the United Nations system in providing support to special political missions, efforts have been made to include such information in the introductory part of each individual mission budget. UN 9 - تمشيا مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر الوثيقة A/62/7/Add.29، الفقرة 9) بشأن شرح الدور الذي تضطلع به مختلف الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، والشركاء الإقليميون، وعمليات حفظ السلام، والصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة، بُذلت الجهود لإدراج هذه المعلومات في مقدمة ميزانية كل بعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus