"الإدخار" - Traduction Arabe en Anglais

    • saving
        
    • savings
        
    • Provident
        
    • low-cost
        
    • supplied under
        
    • Reserve
        
    • save up
        
    Raising saving rates will be a long-term task, achieved through the development of medium- and large-scale private enterprise and rising incomes of workers. UN ورفع معدلات الإدخار ستكون مهمة طويلة الأجل تتحقق من خلال تنمية المؤسسات الخاصة الكبيرة والصغيرة وزيادة دخول العاملين.
    An open and just trading system, particularly with the elimination of subsidies in developed countries, will contribute significantly to enhancing earnings and saving possibilities in the countries of the region. UN ومن شأن قيام نظام تجاري مفتوح وعادل، وخاصة مع إزالة الإعانات في البلدان المتقدمة، أن يُسهم على نحو هام في تدعيم الإيرادات وإمكانيات الإدخار في بلدان المنطقة.
    Yeah, he'll put the savings towards his upcoming alimony payments. Open Subtitles أجل، سوف يُساعد في الإدخار لدفعات نفقات طلاقه القادم
    Maintaining the information, education and communication campaigns on savings and loans UN استمرار حملات الإعلام والتثقيف والاتصال في مجال الإدخار والائتمان؛
    Must be setting up mandatory Provident funds for us Open Subtitles يجب أن يبدأ صناديق الإدخار الإلزامية لنا
    - Qamishli: 115 low-cost housing units in the al-Bashiriya district and 76 units constructed under the home ownership saving scheme in the Assyrian quarter; UN القامشلي: 115 وحدة لصالح السكن الشعبي في منطقة البشيرية. 76 وحدة لصالح الإدخار السكني في حي الآشوريين.
    - 3,120 housing units constructed under the home ownership saving scheme in the Hanano and Hamdaniya districts; UN 120 3 وحدة سكنية لصالح الإدخار السكني في منطقتي هنانو والحمدانية.
    - 157 units constructed under the home ownership saving scheme in the Rama district and to the east of the Free Zone; UN 157 وحدة لصالح الإدخار السكني في حي الرامة وشرق المنطقة الحرة.
    - Deir az-Zor: 23 low-cost housing units and 185 units constructed under the home ownership saving scheme; UN دير الزور: 23 وحدة لصالح السكن الشعبي. 185 وحدة لصالح الإدخار السكني.
    Well, saving for a house will take a very long time. Open Subtitles حسناً, الإدخار لشراء بيت سيستغرق وقتاً طويلاً جداً
    I'm just saying, if I stop saving for business school and started saving for implants, Open Subtitles انا اقول ، لو انني اتوقف بالإدخار لكليه إدارة الأعمال وابدأ الإدخار للزرع
    The National Micro Finance Unit introduced a `savings first'policy in 2003. UN وبدأت الوحدة الوطنية للتمويل بالغ الصغر سياسة ' الإدخار أولا` في عام 2003.
    The initiative automatically makes savings a pre requisite for loans. UN وتنص المبادرة تلقائيا على أن الإدخار شرط مسبق للحصول على قروض.
    To promote an increase in domestic savings, social security systems and capital markets should be reformed. UN وبغية النهوض بتحقيق زيادة في الإدخار المحلي، فإنه ينبغي إصلاح نظم الضمان الاجتماعي وأسواق رأس المال.
    No, but it is facing in the same direction as the savings and loan. Open Subtitles كلاّ , لكنها بالإتجاه المقابل لشركة الإدخار و القروض
    Yeah, there might be some flaws in some of these, only time's gonna tell but flaws equal savings. Open Subtitles نعم ، ربما يكون بها عيب مصنعي بعضها تكتشفه فقط مع الوقت لكن العيوب المصنعية تساوي الإدخار
    The Committee is concerned that many individuals, including women who are homemakers, persons with disabilities and older persons, are excluded from the Mandatory Provident Fund Scheme. UN 21- ويساور اللجنة قلق لأن كثيرين، من بينهم ربات بيوت ومعوقون ومسنون، مستثنون من مخطط صندوق الإدخار الإلزامي.
    Direct expenses of the Provident Fund secretariat and expenses computed, based on time spent by staff, on the Provident Fund scheme at Headquarters and field offices are included under administration costs. UN تدرج في تكاليف الإدارة النفقات المباشرة لأمانة الصندوق والنفقات التي تحسب بناء على الوقت الذي يقضيه الموظفون في مشروع صندوق الإدخار بالمقر أو بالمكاتب الميدانية.
    In Singapore, a part of an individual's compulsory savings in the Central Provident Fund is earmarked as a medical savings account, out of which that person can pay for health-care costs. UN ففي سنغافورة، يخصص جزء من مدخرات الفرد الإجبارية في صندوق الإدخار المركزي لحساب توفير طبي، يستعمله الفرد لتسديد تكاليف الرعاية الصحية.
    (ii) Housing supplied under the home ownership saving scheme. About 6,800 housing units have been constructed to accommodate about 41,000 members of families subscribing to the scheme in accordance with the provisions of the saving For Home Ownership Act No. 38 of 1978; UN `2` مساكن الإدخار السكني: أنجزت المؤسسة حوالي 800 6 وحدة سكنية تستوعب حوالي 000 41 نسمة، ونفذت لصالح المواطنين المكتتبين عليها وفق أحكام قانون الإدخار السكني رقم 38 لعام 1978؛
    Hey, we're on track with the Federal Reserve rate. Open Subtitles اسمع، لقد قمنا بتتبع معدل بنك الإدخار الفيدرالي
    Obviously he's going to be an athlete, so I only gotta save up for, like, one year of college. Open Subtitles لذا لن يكون علي الإدخار إلاّ لعام واحد في الجامعة إنتظر، أولئك سمحوا لك بأن تتبنى طفلا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus