Testing the international flow of intelligence is envisaged as one of the main aims of this exercise. | UN | ويُتوخى أن يكون اختبار مدى التدفق الدولي للمعلومات الإستخباراتية واحدا من الأهداف الرئيسية لتلك المناورات. |
It's instructions on how to compose her intelligence reports. | Open Subtitles | إنها معلومات لكيف يمكنها أن تُنشأَ معلوماتها الإستخباراتية |
We identified the malicious activity via data collected through our information assurance and signals from intelligence authorities and confirmed it was a cyber adversary. | Open Subtitles | وقد حددنا النشاط الضار بواسطة بيانات يتم جمعها من خلال تأمين المعلومات والإشارات عن طريق الجهات الإستخباراتية |
I'd like to see a copy of that intel. | Open Subtitles | أرغب في رؤية نسخة من تلك المعلومات الإستخباراتية |
intel says they were planning a terrorist attack against the Visitors. | Open Subtitles | تشير معلوماتي الإستخباراتية إلى أنهم يخططون لهجومٍ إرهابيّ ضد الزائرين |
Soon we'll have the intelligence. Send it to me. | Open Subtitles | قريباً سيكون لدينا المعلومات الإستخباراتية ارسلها لي |
These are translations and intelligence evaluations, but basically they show intimate knowledge of our operational procedures. | Open Subtitles | هذه ترجمتها و التقييمات الإستخباراتية لكنها أساسا أظهرت معرفة وثيقة |
You guys are in the country, gathering intelligence. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تقوموا بجمع المعلومات الإستخباراتية في البلاد |
Evidence from intelligence sources and secret communications from people now in custody reveal that Saddam Hussein aids and protects terrorists. | Open Subtitles | وتكشف أدلة من مصاردنا الإستخباراتية ومن اتصالاتنا السرية مع المقبوضين عليهم أن صدام حسين قام |
in any kind of covert intelligence operation, it's important to be careful What you wish for. | Open Subtitles | في أيّ نوع من العمليات الإستخباراتية المتخفية من المهم أن تكون حذرا من الذي تتمنّاه |
The senate intelligence briefing room is secure. | Open Subtitles | غرفة التعليمات الإستخباراتية لمجلس الشيوخ آمنة. |
When he came back from intelligence briefings. | Open Subtitles | عندما عاد من لقاءات التوصيات الإستخباراتية. |
Our intelligence sources tell us that he has attempted to purchase high-strength aluminum tubes suitable for nuclear weapons production. | Open Subtitles | ومصادُرنا الإستخباراتية أخبرتنا بأنه سعى لشراء أنابيب ألمنيوم ذات مواصفات عالية مناسبةلتصنيعالأسلحةالنووية |
Has he shared any of this intelligence? | Open Subtitles | هل شارككم أي من هذه المعلومات الإستخباراتية |
We've received disturbing reports from our intelligence sources. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير مقلقة من مصادرنا الإستخباراتية. |
Scientists say the intelligence data was very important. | Open Subtitles | ويزعم العلماء أن هذه المعلومات الإستخباراتية كانت مهمة للغاية |
Develop enhanced bilateral and multilateral relationships between the appropriate law enforcement and intelligence agencies to exchange information on money laundering, terrorist financing and other financial crime. | UN | - تعزيز التعاون الثنائي و المتعدد الأطراف بين الجهاز التنفيذي و الوكالات الإستخباراتية لتبادل المعلومات حول غسيل الأموال، تمويل الإرهاب وجرائم مالية أخرى. |
Develop enhanced bilateral and multilateral relationships between the appropriate law enforcement and intelligence agencies to exchange information on money laundering, terrorist financing and other financial crime. | UN | - .تعزيز التعاون الثنائي و المتعدد الأطراف بين الجهاز التنفيذي و الوكالات الإستخباراتية لتبادل المعلومات حول غسيل الأموال، تمويل الإرهاب وجرائم مالية أخرى. |
I've already asked my sources to confirm the Director's intel. | Open Subtitles | لقد طلبت من مصادري بالفعل التأكد من تلك المعلومات الإستخباراتية لدى المُدير |
We don't know that his intel's even real. | Open Subtitles | نحنُ لسنا واثقين حتى بأن معلوماته الإستخباراتية صحيحة بحق |
The CIA. The Americans, British... | Open Subtitles | الوكالة الإستخباراتية الأمريكية البريطانية .. |