"الإستخبارات المركزيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the CIA
        
    • the Central Intelligence
        
    Got a call from the CIA. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً من الإستخبارات المركزيّة.
    Not that I have to justify anything to you, but intelligence assessment is what the CIA does. Open Subtitles ، ليس وكأنّه عليّ أن أبرر أيّ شيء لأجلك لكنّ تقييم المخابرات هو ماتقوم به الإستخبارات المركزيّة
    With your talent, it probably won't be long before the CIA comes knocking. Open Subtitles مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة.
    What I do know is the person behind this is a very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. Open Subtitles ما أعلمه هُو أنّ الشخص الذي يقبع وراء هذا هُو مُحلل قذر وذو نفوذ كبير داخل الإستخبارات المركزيّة.
    You're in the custody of the Central Intelligence Agency. Open Subtitles أنت محتجز من طرف وكالة الإستخبارات المركزيّة.
    The operation has to trace back to the CIA. Open Subtitles هذه العمليّة يجب أن يُعاد تتبّعها إلى الإستخبارات المركزيّة.
    the CIA is barred from domestic investigation. Open Subtitles يُحظر على الإستخبارات المركزيّة إجراء تحقيقات داخليّة.
    You were top of your field, a professor, an advisor for the CIA. Open Subtitles أنت الأعلى مرتبة في مجال عملك، أستاذ، مُستشار لدى الإستخبارات المركزيّة.
    I can't do this with the FBI. I can't do this with the CIA contacts. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا مع المباحث الفيديرالية و لا يمكنني ذلك مع شركائي في الإستخبارات المركزيّة
    Which is why I hacked into the CIA's database. Open Subtitles لهذا السبب إخترقتُ قاعدة بيانات الإستخبارات المركزيّة.
    Aren't that many people anymore in the CIA that rate heli-transport. Open Subtitles لم يعد هنالك الكثير من الناس في الإستخبارات المركزيّة الذين يتنقلون بالمروحيّة.
    He's the CIA guy from the chopper. Open Subtitles إنّه رجل الإستخبارات المركزيّة من المروحيّة.
    I mean, Snow was sent to find this man by the CIA. Open Subtitles أقصد، تمّ إرسال (سنو) لإيجاد هذا الرجل مِن قِبل الإستخبارات المركزيّة.
    Welcome to the CIA. Open Subtitles مرحباً بك في الإستخبارات المركزيّة.
    Sophia said something, something about my father being in the CIA. Open Subtitles قالت (صوفيا) شيئاً، شيء عن كون والدي في الإستخبارات المركزيّة.
    Welcome to the CIA. Open Subtitles مرحباً بك في الإستخبارات المركزيّة.
    You know what the CIA is saying about you? Open Subtitles هل تعرف ما يقال عنك من قبل "وكالة الإستخبارات المركزيّة" ؟
    The man represents a significant victory in the war on terror, thanks to our friends at the CIA. Open Subtitles الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب شكراً لأصدقائنا في الإستخبارات . المركزيّة
    Okay, so Loksat represents the CIA operation used to transport drugs for Bracken and Vulcan Simmons. Open Subtitles حسناً، إذن (لوكسات) يُمثل عمليّة الإستخبارات المركزيّة المُستخدمة لنقل المُخدّرات لـ(براكن) و(فولكن سينمونز).
    He works for Bracken's partner, some mystery man or woman deep inside the CIA. Open Subtitles إنّه يعمل لحساب شريك (براكن)، رجل ما غامض أو امرأة داخل الإستخبارات المركزيّة.
    I work for the Central Intelligence Agency. Open Subtitles أعمل لـ وكالة الإستخبارات المركزيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus