"الإستراتيجيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategies
        
    • strategy
        
    • incorporated
        
    • strategists
        
    • strategist
        
    • strategizing
        
    Inclusion of a range of preventive strategies, education and awareness raising, and capacity building in risk communication. UN إدراج عدد من الإستراتيجيات الوقائية، التعليم وإزكاء الوعي، وبناء القدرات في مجال الإتصالات الخاصة بالمخاطر.
    Q.19 Please provide information on the strategies planned to tackle the causes for girls dropping out of school. UN السؤال 19 يرجى تقديم معلومات عن الإستراتيجيات المزمع القيام بها لمعالجة أسباب تسرب البنات من المدارس.
    The research identifies and assesses different accountability strategies to provide insights into both the nature of transitional justice and its scope and limitations. UN ويقوم البحث بتحديد وتقييم الإستراتيجيات المختلفة لتحقيق المساءلة وذلك من أجل توفير رؤية متعمقة لكل من طبيعة العدالة الانتقالية ونطاقها وقيودها.
    I know you guys are the experts on strategy, but I'm not sure I'm comfortable with this. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق الخبراء في وضع الإستراتيجيات و لكنني لست واثق من أنني مرتاح لذلك
    I knew the basic strategy before I was like 9 years old. Open Subtitles تعلمت الإستراتيجيات الأساسية قبل أن أبلغ التاسعة.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    With the ascendancy of market-oriented strategies in the 1980s, intervention in markets was no longer deemed acceptable. UN وفي ظل هيمنة الإستراتيجيات المركزة على السوق في ثمانينات القرن الماضي، رئي أن التدخل في الأسواق لم يعد مقبولاً.
    Member States had also undertaken various national initiatives, including an executive seminar of Ministers of National Security and Commissioners of Police on regional anti-crime strategies, held in Kingston in 1999. UN كذلك اضطلعت الدول الأعضاء بمبادرات وطنية مختلفة، منها حلقة دراسية تنفيذية لوزراء الأمن الوطني ومفوضي الشرطة بشأن الإستراتيجيات الإقليمية لمناهضة الجريمة، عقدت في كينغستون في عام 1999.
    For most developing country cities, capacity-building will be a long-term and dynamic process, refining and strengthening existing strategies, skills and capabilities. UN وسوف يكون بناء القدرات، بالنسبة لمعظم البلدان النامية، عملية دينامية وطويلة الأجل تنقح وتعزز الإستراتيجيات السارية والمهارات والقدرات المتوافرة.
    External assistance will be crucial in building the necessary capacity to plan and implement environmental strategies at the local level. UN وستكون المساعدة الخارجية عنصراً أساسياً في بناء القدرة اللازمة لتخطيط وتنفيذ الإستراتيجيات البيئية على المستوى المحلي.
    Finally, creativity and new strategies are necessary to meet the Millennium Development Goals. UN وفي الختام، قال إن الإبداع ووضع الإستراتيجيات الجديدة ضروريان لتلبية الغايات الإنمائية للألفية.
    Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. UN تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية.
    Integrated pest and integrated vector management are practised in all countries and are included in national agricultural and health strategies. UN تطبيق الإدارة المتكاملة للآفات والإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في جميع البلدان وأن تُدرج ضمن الإستراتيجيات الزراعية والصحية الوطنية.
    The only thing I know about strategy is that whatever the manager does, it's wrong, unless it works, in which case he's a button-pusher. Open Subtitles الشيء الوحيد أعرفه عن الإستراتيجيات.. أن أي استراتيجية يفعلها المدرب هي فاشلة إلا إن نجحت ، فبتلك الحالة هو يضغط عليهم
    I'm new to strategy, but-- unless we want to be surrounded by three armies, it appears we can't stay here. Open Subtitles أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا
    And all they can talk about is battles and strategy and weapons. Open Subtitles و كل ما يتحدثون عنه هو المعارك، الإستراتيجيات و الأسلحة
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    Capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. UN دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان.
    In our globalized age, vast impersonal forces are supposed to determine events. Globalized markets, unfettered trade, militant Islam, China’s awakening: these are the things historians and strategists usually portray as the key forces shaping our destiny. News-Commentary في عصر العولمة الذي نعيشه هناك قوى هائلة غير شخصية يُـفْـتَرض أنها تلعب دوراً كبيراً في تقرير مسار الأحداث. الأسواق المعولمة، والتجارة المحررة من القيود، والإسلام المعسكر، ونهضة الصين: هذه هي الأمور التي يصورها المؤرخون وواضعي الإستراتيجيات عادة باعتبارها القوى الرئيسية التي تصوغ مصائرنا. لكن أغلب الناس لا يرون الأمور بهذه الطريقة.
    God is a master strategist. Open Subtitles إن الإله هو رئيس الإستراتيجيات
    I'm strategizing for the end of the world, which... you wouldn't happen to know anything about that, would you? Open Subtitles إنني أضعُ بعض الإستراتيجيات لنهايةِ العالم ، ... ولكنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus