"الإسكان والتنمية الحضرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Housing and Urban Development
        
    • of Housing and Urban
        
    • Housing and Urbanization
        
    • HUD
        
    • the Housing and Urban
        
    Bearing in mind the contribution of Housing and Urban Development to sustainable national social and economic development, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Bearing in mind the contribution of Housing and Urban Development to sustainable national social and economic development, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    The deregulation, liberalization and internationalization of finance that started in the 1980s had major implications for Housing and Urban Development. UN وكان لإزالة قيود التمويل وتحريره وتدويله التي بدأت في ثمانينات القرن العشرين آثار كبيرة على الإسكان والتنمية الحضرية.
    His delegation stressed the importance in that regard of local ownership, the responsibility of programme country authorities in the implementation process and the need for public-private partnerships and investments in Housing and Urban Development. UN ويؤكد وفده على أهمية الملكية المحلية في هذا الصدد، ومسؤولية سلطات البلد المستفيد من البرنامج عن عملية التنفيذ، والحاجة إلى شراكات واستثمارات من القطاعين العام والخاص في الإسكان والتنمية الحضرية.
    Meetings on Housing and Urban Development in Eastern Europe and countries with economies in transition UN اجتماعات عن الإسكان والتنمية الحضرية في شرق أوروبا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية
    His Excellency The Honourable Albert Shabangu, Minister for Housing and Urban Development of Swaziland UN فخامة السيد ألبريت شبانك، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بسوازيلند
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    His Excellency The Honourable Albert Shabangu, Minister for Housing and Urban Development of Swaziland UN سعادة الأونرابل ألبرت شابانغو، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في سوازيلند
    His Excellency Mr. Mel Martnez, Secretary of Housing and Urban Development of the United States of America UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Mr. Zaid Noori, Director General at the Ministry of Housing and Urban Development of Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    His Excellency Mr. Mel Martnez, Secretary of Housing and Urban Development of the United States of America UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    His Excellency Mr. Cristián Cordoba Cordero, Vice-Minister of Housing and Urban Development of Ecuador UN معالي السيد كريستيان كوردوبا كورديرو، نائب وزير الإسكان والتنمية الحضرية في إكوادور
    His Government recognized the plight of homeless people in the United States, and the Department of Housing and Urban Development had been given the task of tackling the problem. UN وتدرك الحكومة ورطة المشردين في الولايات المتحدة، وقد أنيطت بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية مهمّة معالجة هذه المشكلة.
    The Department of Housing and Urban Development (HUD) has also acted to prevent discrimination against Arabs and Muslims in matters relating to housing. UN واتخذت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية أيضاً تدابير وإجراءات لمنع التمييز ضد العرب والمسلمين في مجال السكن.
    The heavy indebtedness of many African countries is impeding their capacity to tackle Housing and Urban Development issues. UN وتعوق الديون الثقيلة التي يئن بها كاهل العديد من البلدان الأفريقية من قدراتها في معالجة قضايا الإسكان والتنمية الحضرية.
    Source: Ministry of Housing and Urban Development National Institute of Statistics and Censuses (INEC). UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان التابع لوزارة الإسكان والتنمية الحضرية.
    MoE and the Ministry of Housing and Urban Development has considered the need for safe water in the newly built school buildings. UN وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً.
    These are administered by the Ministry of Housing and Urban Development. UN وهذه المناطق تديرها وزارة الإسكان والتنمية الحضرية.
    The twenty-first General Assembly of Ministers and High-level Authorities on Housing and Urbanization in Latin America and the Caribbean took place from 20 to 22 August 2012 in Mexico City. UN 75 - انعقدت الجمعية العامة الحادية والعشرين للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى بشأن الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس 2012، في مدينة المكسيك.
    Similarly, the Centre has provided technical assistance to the Government of Mozambique in the formulation of a long-term programme of support to the Housing and Urban Development sector. UN وبالمثل، قدم المركز مساعدة تقنية الى حكومة موزامبيق في صوغ برنامج طويل اﻷجل لدعم قطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus