During the biennium, ESCWA was working to establish a centre for economic integration for the Arab region. | UN | وخلال فترة السنتين، كانت الإسكوا تعمل من أجل إنشاء مركز للتكامل الاقتصادي في المنطقة العربية. |
ESCWA experts had actually visited the occupied territories and had first-hand knowledge of the situation on the ground. | UN | وذكر أن خبراء الإسكوا قد زاروا بالفعل الأراضي المحتلة ولديهم معرفة مباشرة بالوضع على أرض الواقع. |
(ii) Increased number of public and civic entities preparing and implementing development policies and measures with ESCWA assistance | UN | ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تضع وتنفّذ السياسات والتدابير الإنمائية بمساعدة من الإسكوا |
(ii) Increased number of public and civic entities preparing and implementing development policies and measures with ESCWA assistance | UN | ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تُعدُّ السياسات والتدابير الإنمائية وتنفذها بمساعدة من الإسكوا |
Reinforcing social equity: integrating population groups in the ESCWA region | UN | تعزيز العدالة الاجتماعية: دمج جماعات السكان في منطقة الإسكوا |
ESCWA Excellence Award for best achievement in building the information society | UN | منح جائزة الإسكوا للتميز لأفضل إنجاز في بناء مجتمع المعلومات |
Regional handbook on poverty measurement, including best practices, in the ESCWA region | UN | الكتيب الإقليمي عن قياس الفقر، ويشمل أفضل الممارسات، في منطقة الإسكوا |
Contingency planning and coordination for the provision of public services under crisis conditions in the ESCWA region | UN | التخطيط والتنسيق لحالات الطوارئ من أجل توفير الخدمات العامة في ظل الأزمات في منطقة الإسكوا |
ESCWA also held regional meetings on financing for development. | UN | وعقدت الإسكوا أيضا اجتماعات إقليمية عن تمويل التنمية. |
The monetary and fiscal authorities of ESCWA member countries have successfully defended the region's banking sector. | UN | وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة. |
The anticipated stagnation of employment in the ESCWA region is set to have disproportionately adverse effects on female job seekers. | UN | ويُتوقع للركود المنتظر في مجال العمالة بمنطقة الإسكوا أن يؤثر تأثيراً سلبياً فائقاً على الإناث الباحثات عن عمل. |
Report on energy policies and measures for promoting climate change mitigation in ESCWA countries Added by discretion | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف أثر تغير المناخ في بلدان الإسكوا |
Biotechnology applications for enhanced productivity and competitiveness in the ESCWA region | UN | تطبيقات التكنولوجيا الأحيائية لزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في منطقة الإسكوا |
Follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region | UN | تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا |
The impact of the FDI inflows on the ESCWA member countries | UN | أثر تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Policy issues in the ESCWA region: human and institutional capacity-building | UN | قضايا السياسات في منطقة الإسكوا: بناء القدرات البشرية والمؤسسية |
Impact of the food security crisis on ESCWA member countries | UN | أثر أزمة الأمن الغذائي على البلدان الأعضاء في الإسكوا |
ESCWA continued to support the modernization and harmonization of cyberlegislation. | UN | وواصلت الإسكوا دعم عصرنة ومواءمة التشريعات المتعلقة بالفضاء الإلكتروني. |
ESCWA also works with the League to support member States in developing and adopting long-term policies to promote youth development. | UN | وتعمل الإسكوا أيضا مع الجامعة لدعم الدول الأعضاء في وضع واعتماد سياسات طويلة الأجل ترمي إلى النهوض بالشباب. |
Furthermore, a dashboard is being piloted at ESCWA to track performance with respect to the filling of posts. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تجريب آلية متابعة في الإسكوا لتتبع الأداء فيما يتعلق بملء الوظائف. |
The admission of the Sudan as a full member in the Commission is also a positive factor. | UN | كما يعدّ قبول السودان عضوا كامل العضوية في الإسكوا عاملا إيجابيا في ذلك. |