"الإشتراكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Socialist
        
    • Commie
        
    • Socialism
        
    In a Socialist society, until a cook can become president! Open Subtitles في المجتمع الإشتراكي حتى الطباخ يستطيع أن يصبح رئيساً
    Our beautiful Socialist dream has been taken apart by Capitalist swine. Open Subtitles حلمنا الإشتراكي الجميل تم تفكيكه من قبل الخنزير الرأس مالي
    We taught you the National Socialist message about peace and unity. Open Subtitles تحدثنا عن رسالة الحزب الوطني الإشتراكي بشأن السلام و الوحدة
    Hey. Get some American dogs, you Commie! Open Subtitles أنت , تَحصّل علي كلاباً أمريكية أيها الإشتراكي
    Socialism's what we need, not anarchy and people who end up on the gallows. Open Subtitles النظام الإشتراكي هو مانحتاجه, وليست الفوضى والأشخاص اللذين ينتهي بهم الأمر بالسجون
    "Vietnam has not collapsed, but reunited under a Socialist system." Open Subtitles "فييتنام لم تنهار, لكنهم توحدوا في ظل النظام الإشتراكي".
    The people elected the first Socialist president in 23 years. Open Subtitles الشعب قام باختيار الرئيس الإشتراكي لأول مرة خلال 23 سنة
    In fact, I'm relieved to know I'm not the only Socialist left on this Earth. Open Subtitles في الحقيقة, أنا مرتاح بمعرفتي أنني لست الإشتراكي الوحيد المتبقي على الأرض
    the notorious Socialist, and they get the tolls on Texas land for 50 years. Open Subtitles الإشتراكي السيئ السمعة،كما أنها ستفرض ضرائب على أراضي تكساس لمدة 50 عاما.
    You see... the National Socialist Party is the people's party, nothing more. Open Subtitles أترين... الحزب الإشتراكي الوطني هو حزب الشعب ، لا شيء أكثر
    Richard was a Nazi of the first order joining the Nationalist Socialist Freedom League when he was 17. Open Subtitles وكان "ريتشارد" نازياً من الدرجة الأولى انضم الى الحزب الإشتراكي القومي الحُر في 17 من العمر
    novel national Socialist measures were introduced. Open Subtitles وأقدم الحزب الإشتراكي الوطني على إدخال إجراءات غير مألوفة
    The stage was set for confrontation between the Socialist Unity Party and their pro-western opponents. Open Subtitles أُعدت خشبة المسرح لمواجهة بين حزب الوحدة الإشتراكي وخصومهم في العالم الغربي
    1959: East Germany celebrated 10 years of Socialist achievement. Open Subtitles في عام 1959، احتفلت ألمانيا الشرقية بمرور عشرة أعوام على الإنجاز الإشتراكي
    In presenting the draft resolution, the principal purpose of the European Union and its allies was to distort the human rights situation in the country and to overthrow its Socialist system. UN وأضاف أن الهدف الرئيسي الذي يرمي إليه الإتحاد الأوروبي وحلفاؤه هو تشويه حالات حقوق الإنسان في البلد والإطاحة بنظامه الإشتراكي.
    paralyzing the strikes of armed intruders, an outcry that counts the support of all the people of the world and especially the Socialist camp headed by the Soviet Union. Open Subtitles ... شالّين ضربات الدخلاء المسلحين ... ...صيحة عالية تمثل دعم كل شعوب العالم... و خاصة المعسكر الإشتراكي برئاسة ...
    On the other hand, the Socialist Unity Party councillors saw it as a threat to the still incomplete nationalization of property which had belonged to the big companies, to war criminals, and to Nazi party members -- Open Subtitles من ناحية أخرى يراها مستشارو حزب الوحدة الإشتراكي تهديدًا للملكيات التي ما زال تأميمها لم يكتمل والتي تعود ملكيتها للشركات الكبيرة
    He was moving further and further away from the Socialist direction." Open Subtitles إنه كان يبتعد أكثر فأكثر "عن التوجة الإشتراكي
    What kind of Commie double cross is this? Open Subtitles أي نوع من الغدر الإشتراكي هو هذا؟
    One night she comes into the Theatrical with some people, including the Commie writer she married, Miller. Open Subtitles في يوم ما أتت إلى المسرح مع بعض من أصدقائها من ضمنهم الكاتب الإشتراكي "الذي تزوجتهُ "ميلر
    You could see that national Socialism was leading Germany to disaster. Open Subtitles وكان بمقدورك توقّع أنّ النظام الإشتراكي الوطني يقود ألمانيـا إلى الكارثة
    What was it like, living under national Socialism? Open Subtitles كيف كانت الحياة بظل النظام الإشتراكي الوطني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus