"الإصطدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • impact
        
    • crash
        
    • collision
        
    • hit
        
    • crashed
        
    • hitting
        
    • bump
        
    • collide
        
    • bumping into
        
    When a ship collides with a whale, the impact is often fatal. Open Subtitles عندما تصطدم سفينة مع حوت، فإنّ الإصطدام عادةً ما يكون مُميتًا.
    Dumdum bullets like this flatten on impact for maximum wounding effect. Open Subtitles رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى.
    We're passing 3,000 feet. impact in less than two minutes. Open Subtitles نحن نتخطى 3000 قدم الإصطدام في أقل من دقيقتين
    Make a search of hills, farmhouses, cafes and hotels in a ten-kilometer radius from the scene of the crash. Open Subtitles انا ابحث عن التلال، البيوت الريفية ومقاهي وفنادق في مربع نصف قطرة 10 كيلومتر من موقع الإصطدام.
    Hey, guys, don't forget your costume for this weekend's crash Festival. Open Subtitles يارفاق لاتنسوا أزيائكم في عطلة نهاية الأسبوع لأجل مهرجان الإصطدام
    At 50, 000 feet, the pressure could rip our fuselage, which is already hurting from the collision. Open Subtitles و على إرتفاع 50000 قدم الضغط سيمزق جسم الطائرة وهي بالفعل تعانى من حادث الإصطدام
    hit and run incident last night but there was no other incident. Open Subtitles ما عَدا جريمة القتل في حادثة الإصطدام والهروب، لا توجد حوادث في تلك الليلة.
    Hollow points fragment on impact, Stuart. There's nothing to match. Open Subtitles تمزّق النقاط المجوّفة عند الإصطدام ستيوارت , لاشي هناك
    It fragmented on impact, causing damage in both the right frontal lobe and temporal lobe of his brain. Open Subtitles شظايا الإصطدام تسببت في أضرار في كل من الفص الجبهي الأيمن والفص الصدغي من دماغه
    Based on the damage done to the car, I extrapolated the speed to be approximately 25 miles per hour on impact. Open Subtitles بناءاً على الضرر الحاصل للسيارة، إستنتجتُ أنّ السرعة كانت حوالي 40 كم في الساعة عند الإصطدام.
    These spaces, the chips hit boxes which were still here at the moment of impact. Open Subtitles في هذه المساحه الرقائق تساقطت على الطرود عندما كانت لا تزال هنا في لحظه الإصطدام
    So it looks like the pole went through the third and fourth ribs, and he's got multiple fractures due to the force of the impact. Open Subtitles يبدو أن هذه العصا قد اخترقت الضلع الثالث و الرابع و لديه كسور متعدِّدَة بسبب قوة الإصطدام
    A slow-motion crash that raised giant mountains all along the impact zone. Open Subtitles إصطدام بالسرعة البطيئة أدى لبزوغ جبالا عملاقة طوال منطقة الإصطدام
    That impact will create a fireball and incinerate everything within five miles. Open Subtitles ذلك الإصطدام سيخلق قذيفة ويحرق كلّ شيء ضمن 8 كيلومترات.
    (sighs) The report said on impact, the seat came loose. Open Subtitles التقرير قال بأنه عند الإصطدام المقعد انفصل
    Said they heard a loud screech of tires and then the crash. Open Subtitles قالا أنهما سمعا صوت الإطارات العالي ثم الإصطدام. باب الراكب مفتوح.
    The airbag deployed before the crash, not after. Open Subtitles الوِسادة الهوائية تم تفعيلها قبل الإصطدام وليس بعده
    There's no evidence indicating the car crash to be accidental nor intentional out of revenge Open Subtitles ليس هناك دليل لحادث الإصطدام.. يشير إلى كونه حادث عرضي أو متعمد بدافع الإنتقام
    Such a collision wiped out the dinosaurs, along with most other life at the time. Open Subtitles مثل الإصطدام الذى جعل الديناصورات تنقرض مع كل الكائنات الحية أنذاك
    To see how that lost ocean influenced our past and still affects us today, you need to take a closer look at the most obvious result of the collision. Open Subtitles لنرى كيف أثر المحيط الفاني على ، ماضينا و لا زال يؤثر علينا لليوم يجب عليك أن تحظى بنظرة عن قرب على أكثر نتائج الإصطدام وضوحا
    Because the impact event hit the sea simultaneously... this created tsunami-size ripples... that then crashed onto the shoreline of the Gulf of Mexico. Open Subtitles .. لأن الإصطدام ضرب البحر .. صنع هذا موجات تسونامي غاية في الضخامة والتي سقطت بعد ذلك على "شاطئ خليج "المكسيك
    Keep the mine centre-circle, and avoid hitting anything out there. Open Subtitles أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك
    No, you think you're so special, you can just bump another guy's car... Open Subtitles لا ، أنت تعتقد أنك مُميز للغاية أنه بإمكانك الإصطدام بسيارة أحدهم
    A pair of stars as they draw close enough to collide would just be a single dot of light, even in the largest telescopes that we have. Open Subtitles زوج من النجوم تسير بالقرب من بعضها لحد الإصطدام ستكون عبارة عن نقطة من الضوء حتى مع أكبر تليسكوب لدينا
    We've got to stop bumping into each other like this. Open Subtitles يجب علينا أن نتوقف عن الإصطدام ببعضنا البعض كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus