More recent discoveries appear to provide even more direct evidence. | Open Subtitles | أمدَّتنا العديد من الإكتشافات الحديثة بالعديد من البراهين المباشرة |
Oh,'twill not be new to you, young master, but to I, the discoveries I've made! | Open Subtitles | إنها ليست جديدة عليك أيها السيد الصغير، ولكن بالنسبة لي؟ الإكتشافات التي قمت بها |
I think this is one of the most important discoveries of the century, and I will not be intimidated by some activist thug. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا واحد من أهم الإكتشافات في هذا القرن وأنا لن أرهب ناشط قاتل |
Exactly, so she trojan-horsed it in with the new discovery. | Open Subtitles | بالضبط، إذا أدخلت حصان طروادة مع ملفات الإكتشافات الجديدة |
Ah, well, that's the price we pay for scientific exploration and discovery. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية |
I suppose we have you to thank for these amazing Inca findings. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نشكرك لهذه الإكتشافات المذهلة عن الإنكا |
The law about finds of this nature is perfectly clear. | Open Subtitles | القانون بشأن الإكتشافات من هذا النوع واضح تماماً |
No, I-I think you might have just made one of the most important discoveries on Mosconi in decades. | Open Subtitles | بعثرت صفحات الدستور؟ لا، أظن أنك حققت واحدا من أهم الإكتشافات |
You know how many great scientific discoveries were made with rats? | Open Subtitles | أتعلمين كم الإكتشافات العلميّة التي صنعت بإستخدام الفئران ؟ |
You are entitled to my knowledge... to my years of discoveries and mistakes and dead ends and blood and sweat and innovations that you don't have to go through. | Open Subtitles | الذي تعلمته خلال سنوات من الإكتشافات والأخطاء والنهايات المسدودة والعرق والكفاح والإبتكارات التي لستِ مضطرة أن تخوضيها |
I had wanted to write some verses as a memorial to these discoveries. | Open Subtitles | أردت أن أكتب بعض الأبيات تخليداً لهذه الإكتشافات |
I've made some discoveries regarding our victim. Is this a good time? | Open Subtitles | وجدت بعض الإكتشافات بخصوص ضحيّتنا أهذا وقت مناسب ؟ |
The discoveries you've made, you probably could've won the Nobel Prize five times over by now. | Open Subtitles | الإكتشافات التى قمت بها ربما كنت قد حصلت على جائزة نوبل أكثر من خمس مرات حتى الآن |
All of these discoveries reveal the importance of feathers to a whole host of dinosaurs... from insulation to defence and finally, flight. | Open Subtitles | جميع تلك الإكتشافات أظهرت أهمية الريش لـحشدٍ كامل من الديناصورات بداية من العزل الحراري، حتى الدفاع، و نهاية بـالطيران |
It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic discovery. | Open Subtitles | إنه عدد الدقائق لإجتماع تم بوزارة الدفاع سنة 1976 لِما يُسمى بـ لجنة الإكتشافات الجينيّة |
At the time, the World Society of London was the world's clearinghouse of scientific discovery. | Open Subtitles | في ذلك الحين, كانت جمعية لندن العالمية مركز تبادل المعلومات حول الإكتشافات العلمية |
It didn't come in the discovery, but it came with the discovery. | Open Subtitles | لم يأتي ضمن الإكتشافات لكنه أتى مع الإكتشافات |
But rather than bury it in boxes of discovery like a coward, | Open Subtitles | لكن بدلا من دفنه في صناديق الإكتشافات كالجبانة |
I'm sure he's just thrown by findings he would have missed. | Open Subtitles | أنا متأكدة بانه مشوش فقط حيال الإكتشافات التي من الممكن أنه قد غفل عنها |
With respect to my former student Dr. Brennan with findings like these | Open Subtitles | مع فائق احترامي لطالبتي السابقة الطبيبة برينان بمثل هذه الإكتشافات |
Even more amazing were a number of other finds that revealed the nesting behaviour of these dinosaurs. | Open Subtitles | و الذي يـُدهش أكثر هو عددٌ من الإكتشافات الأخرى التي كشفت النقاب عن سلوك التعشيش لـتلك الديناصورات |