"الإمتياز" - Traduction Arabe en Anglais

    • privilege
        
    • franchise
        
    • excellence
        
    • distinction
        
    • advantage
        
    • franchised
        
    • franchising
        
    It was great just watching, every day was like a privilege. Open Subtitles كان من الجيد أن أراك كل يوم كان مثل الإمتياز
    And being a realist... it's the sole privilege of the dead. Open Subtitles .. و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي تُشاركه مع الموتى.
    Well, you see, that's part of the whole genie-client privilege thing. Open Subtitles كما ترى، إنَّ هذا جزء من الإمتياز الذي يُمنَح للجنِّي
    He assumed complete responsibility for the franchise. Unfortunately, without success. Open Subtitles تظاهر بتولى المسئوليه الكامله لهذا الإمتياز لسوء الحظ ..
    But they happen because Father is an influence peddler par excellence. Open Subtitles لكنها تحدث لأن أبي هو عجلة تجمع نفوذ مع الإمتياز
    OK, coming up on camera 3... in 5, 4-- ...of distinction. Open Subtitles حسناً، ظهور علي كاميرا 3 في 5 ثواني، 4 من الإمتياز.
    You had the privilege to be detailed. Open Subtitles كان عندك حق الإمتياز لإختيار مكان تعيينك
    It reminds us of all the nice older people we've had the privilege of sheltering. Open Subtitles إنها تذكرنا بأناس كبار في السن كان لدينا الإمتياز في ايواءهم
    People pay for the privilege of sitting in decades of ass sweat? Open Subtitles الناس يدفعون مقابل الإمتياز للجلوس على عشرات السنين من عرق المؤخرات ؟
    I'm sorry, but doctor-patient privilege prohibits us from characterizing or describing our patients' behavior. Open Subtitles آسفة، لكن الإمتياز بين الطبيب والمريض يمنعنا تمييز أو وصف سلوك مرضانا.
    And the rest of us, idiots that we are, pay $100 a month for the same privilege. Open Subtitles وبالنسبة لبقيتنا، لكوننا أغبياء، ندفع 100 دولار شهرياً لنفس الإمتياز.
    So I'm your lawyer now, Kalinda, and this dollar represents attorney-client privilege. Open Subtitles وهذا الدولار يمثل الإمتياز بين المحامي والموكل
    None of us have attorney-client privilege with you on this, Open Subtitles لا, لاتجيبي على هذا لا أحد بيننا يملك الإمتياز بين المحامي وموكله معك في هذا
    Which means the physician-patient privilege Open Subtitles مما يعني أن الإمتياز بين الطبيب والمريض ليس للعرض
    Tonight, you have the opportunity and privilege to hear the most famous songs of the great Michel Sardou. Open Subtitles الليله لديكم الفرصه و الإمتياز لسماع اشهر اغنيه للعظيم ميشال ساردو
    So, if you want to buy this franchise, you have to be first in line. Open Subtitles لذا لو تودّون شراء حقّ الإمتياز هذا، فإنّ عليكم أن تكونوا الأوّلين في الصف.
    They just want to protect the franchise. I am the franchise. Open Subtitles ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز
    You just pay the franchise fee, we take care of everything else. Open Subtitles أنت فقط تدفع ثمن الإمتياز ونحن سنهتم بأيّ شيء آخر.
    You and your team bring excellence and professionalism to this competition. Open Subtitles أنت وفريقك تجلبان الإمتياز والمهنية لهذا العمل
    I won a Congressional Medal for scientific excellence? Open Subtitles هل حصلت أنا على جائزة من الكونجرس من أجل الإمتياز العلمي؟
    It was like there was this distinction, suddenly... between you and the rest of the world. Open Subtitles كان مثل الإمتياز المفاجأ بينك وبقية العالم
    Ours is not to reason why, Charlie ours is to take advantage of that hard thing and fuck it. Open Subtitles قضيتنا ليست شرعنة السبب قضيتنا هي الإمتياز من ذلك العنيد والإنتهاء منه هيا
    And that's how you franchised your faith. Open Subtitles وبهذه الطريقة منحت إيمانك الإمتياز.
    - We are really close to franchising this. - Oh, oh, oh, okay, okay. Open Subtitles نحن قريبون حقاً من هذا الإمتياز حسناً، حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus