:: Established relief offices to deliver supplies to civilians | UN | :: إنشاء مكاتب إغاثة لإيصال الإمدادات إلى المدنيين |
Heavy supply trucks support these mobile units from the rear of their columns and deliver supplies to static camps or positions when they have been established. | UN | وتوفر شاحنات إمداد ثقيلة الدعم لهذه الوحدات المتنقلة من مؤخرة أرتالها، ومن خلال توصيل الإمدادات إلى مخيمات أو مواقع ثابتة في حالة إنشائها. |
The Government of Sierra Leone indicated to my Special Representative that these restrictions were aimed at minimizing the flow of supplies to RUF. | UN | وذكرت حكومة سيراليون لممثلي الخاص أن هذه التقييدات تهدف إلى الحد ما أمكن من احتمالات تدفق الإمدادات إلى الجبهة. |
Increase in the provision of transportation of food and other supplies to returnees | UN | زيادة في تقديم خدمات لنقل الأغذية وغيرها من الإمدادات إلى العائدين |
The United Nations and its partners will move significant stocks of supplies into those hubs for onward distribution into the most affected areas. | UN | وستقوم الأمم المتحدة وشركاؤها بنقل مخزونات كبيرة من الإمدادات إلى تلك المراكز الرئيسية تمهيدا لتوزيعها في أكثر المناطق تضررا. |
The Pretoria Centre now procures supplies for UNICEF programmes throughout Southern Africa. | UN | ويقدم مركز بريتوريا حاليا الإمدادات إلى برامج اليونيسيف في جميع أنحاء الجنوب الإفريقي. |
Movement of supplies to schools and their installation varied with the governorates' policies on the delivery and collection of supplies. | UN | وقد تباينت حركة الإمدادات إلى المدارس والإنشاء فيها حسب سياسات المحافظات المتعلقة بتسليم وجمع اللوازم. |
They also cut the roads so as to block supplies to the Congolese armed forces, while strengthening their position around Yakoma. | UN | كما قطعوا الطرقات وحالوا دون وصول الإمدادات إلى القوات المسلحة الكونغولية. |
Both centres quickly expanded to provide a wider range of supplies to UNICEF offices. | UN | وقد توسع كلا المركزين لتقديم طائفة كبيرة من الإمدادات إلى مكاتب اليونيسيف. |
The strategic location of the warehouse will ease the dispatch of supplies to governorates covered under the Tartous, Homs and Aleppo hubs. | UN | وسييسِّر الموقع الاستراتيجي للمستودع إرسال الإمدادات إلى المحافظات التي تغطيها المراكز الموجودة في طرطوس وحمص وحلب. |
The Japanese need it to send supplies to the front line | Open Subtitles | اليابانيين يحتاجونه في إرسال الإمدادات إلى الخطوط الأمامية |
Oh, nothing, just picking up supplies to make signs | Open Subtitles | أوه، لا شيء، مجرد التقاط الإمدادات إلى جعل علامات |
You help us get these supplies to the settlement, | Open Subtitles | ساعدونا على إيصال هذه الإمدادات ... إلى المُستوطنة |
34. On 22 August 2012, security forces arrested over 30 earthquake relief workers and volunteers, who were offering supplies to earthquake victims in Eastern Azerbaijan that had been struck by a 6.4 magnitude earthquake on 11 August. | UN | 34- وفي 22 آب/أغسطس 2012، اعتقلت قوات الأمن أزيد من 30 متطوعاً وعامل إغاثة كانوا يقدمون الإمدادات إلى ضحايا الزلزال الذي ضرب شرقي أذربيجان في 11 آب/أغسطس وبلغت درجته 6.4 درجة على مقياس ريختر. |
On 17 March, however, the Ministry approved a convoy with limited supplies to Douma. | UN | ومع ذلك، في 17 آذار/مارس، وافقت وزارة الخارجية على إرسال قافلة محمّلة بقدر محدود من الإمدادات إلى دوما. |
:: Free Syrian Army groups such as the Syrian Revolutionaries Front have established relief offices that deliver supplies to communities in the liberated territories. | UN | :: أنشأت جماعات تابعة للجيش السوري الحر مثل جبهة ثوار سوريا مكاتب إغاثة لتقديم الإمدادات إلى المجتمعات المحلية في الأراضي المحررة. |
The role of HTV is getting more important in transporting supplies to ISS after the retirement of the space shuttle. | UN | وتزداد أهمية دور مركبة النقل HTV في نقل الإمدادات إلى المحطة الدولية، بعد تقاعد المكّوك الفضائي. |
HTV is now playing an important role in transporting supplies to ISS. | UN | وتضطلع مركبة النقل HTV الآن بدور مهم في نقل الإمدادات إلى محطة الفضاء الدولية. |
Condemning flows of weapons, ammunition supplies, and financial and technical assistance related to such supplies, to and through Somalia in violation of the arms embargo as a serious threat to peace and stability in Somalia, | UN | وإذ يدين تدفقات إمدادات الأسلحة والذخيرة والمساعدة المالية والفنية المتصلة بهذه الإمدادات إلى الصومال وعبرها في انتهاك لحظر توريد الأسلحة، باعتبارها تشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في الصومال، |
Condemning flows of weapons, ammunition supplies, and financial and technical assistance related to such supplies, to and through Somalia in violation of the arms embargo as a serious threat to peace and stability in Somalia, | UN | وإذ يدين تدفقات إمدادات الأسلحة والذخيرة والمساعدة المالية والفنية المتصلة بهذه الإمدادات إلى الصومال وعبرها في انتهاك لحظر توريد الأسلحة، باعتبارها تشكل تهديدا خطيرا للسلام والاستقرار في الصومال، |
Victor Bout's aircraft are utilized for a number of purposes including transport of coltan and cassiterite, the transport of supplies into mining sites, and the transport of military troops and equipment. | UN | وتُستخدم طائرات فكتور باوت لعدد من الأغراض من بينها نقل الكولتان وحجز القصدير، ونقل الإمدادات إلى مواقع المناجم ونقل القوات والمعدات العسكرية. |
As a trader he was in a position to provide supplies for UNITA. | UN | وبصفته تاجرا كان في مركز يتيح له تقديم الإمدادات إلى يونيتا. |