Besides, you can't break up with someone after a week. | Open Subtitles | كما إنه لا يمكنك الإنفصال عن شخص بعد إسبوع. |
You want this to work, or you wanna break up now? | Open Subtitles | أتريد لهذا أن ينجح ، أم تريد الإنفصال الآن ؟ |
I hear that cry for help, but I meant the breakup. | Open Subtitles | أنا أسمع الصرخة لطلب المساعدة هذه و لكنني عنيت الإنفصال |
As far as millennial breakup options go, ghosting him gets my vote. | Open Subtitles | بقدر ما أعلم عن خيارات الإنفصال الحديثه , لا تسمعية صوتك |
With all the arguments of separation, and so on and so forth. | Open Subtitles | ومع كل هذه المناقشات والمحادثات بشأن الإنفصال والطلاق، وما إلى آخره |
So, we're breaking up now to avoid breaking up later? | Open Subtitles | لذا , ننفصل الآن , لنتجنب الإنفصال لاحقا ؟ |
You know, it still is fun once in a while, actually, if you, you know, include the break-up sex. | Open Subtitles | تعلمين ، مازال هذا ممتعاً كل فترة ، في الحقيقة . إذا كنتِ ، تحسبين جنس الإنفصال |
The two issues were entirely separate. | UN | فالمسألتان منفصلتان إحداهما من الأخرى كل الإنفصال. |
She was pissed at me, and I just wanted a break. | Open Subtitles | لقد كانت غاضبةً مني وأنا فقط أردتُ فترةً من الإنفصال |
I've never experienced a person trying to break up with someone, and instead inviting them on a beach vacation. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي خبرة مع شخص يحاول الإنفصال عن حبيبته و بدلًا من ذلك يقوم بدعوتها لعطلة على الشاطئ |
You want me to go break up with her down in San Diego? | Open Subtitles | هل تريدين مني الإنفصال عنها في سان دييجو؟ |
You know, she didn't take the breakup that well, so, you know, it'd be best if you just... keep your distance, you know. | Open Subtitles | أنتي تعلمين إنها لم تتفهم الإنفصال جيداً لذا ، أنتي تعلمين سوف يكون من الأفضل أن تكونوا في مسافة من بعض |
Find out what everyone's saying about the big breakup. | Open Subtitles | لكي أعرف مادا يقول الجميع عن الإنفصال الكبير |
I mean, she has clearly not dealt with this breakup. | Open Subtitles | إنَّه لمن الواضحِ تماماً بأنَّها لم تتجاوز هذا الإنفصال |
I won't deny this prolonged separation has been very hard. | Open Subtitles | لن أنكر أن هذا الإنفصال الطويل كان صعباً جداً. |
In grad school I read a case study that examines separation anxiety in stressful situations. | Open Subtitles | في أيام المدرسة قرأت حالة دراسية تفحص عصبية الإنفصال والأوضاع الشديدة |
25 years ago, the Northcliffs did groundbreaking research on separation anxiety in children. | Open Subtitles | قبل 25 عاماً العائلة قاموا بنقلة في الأبحاث عصبية الإنفصال لدى الأطفال |
Yes, breaking up's so hard, isn't it? | Open Subtitles | أجل ، الإنفصال شيء قاسي للغاية ، أليس كذلك ؟ |
She's been amazing helping me deal with my break-up. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة في مساعدتي على عبور الإنفصال. |
You know you're not supposed to separate from the group. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا يفترض عليك الإنفصال عن المجموعة |
Were you surprised at the public's reaction to the split? | Open Subtitles | هل تفاجئت من ردة فعل الشعب على الإنفصال ؟ |
It's why getting divorce is so much harder than breaking up. | Open Subtitles | لهذا السبب الحصول على الطلاق أصعب بكثير من الإنفصال. |
I mean, I get that breakups can be terrible, but yours just seemed, well, sad. | Open Subtitles | ،أعني، أنا أعلم أن الإنفصال قد يكون مريعاً .لن إنفصالكم يبدو.. مُحزناً |
There's also a word that the detachment of French regime may be sent here. | Open Subtitles | هناك أيضاً كلمة التي الإنفصال نظامِ فرنسيِ قَدْ يُرسَلُ هنا. |
Yeah, Kidd and I worked together for a few months after training before CFD decided we needed to be separated. | Open Subtitles | أجل عملنا معاً عدة أشهر بعد التدريب قبل الإطفائية قررنا أن علينا الإنفصال |
Mom, Dad, uh, tonight we want you to put a pause on all talk of separating. | Open Subtitles | أمي، أَبي، اللّيلة نحن نريدكم أن تتمهلوا على موضوع الإنفصال |
He's splitting off, starting a new set of purple. | Open Subtitles | هو يريد الإنفصال, يريد عمل جماعة جديدة من الأرجواني. |