"الإيسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • ESA
        
    The observer for ESA also made a statement under that item. UN كما أدلى بكلمة في إطار هذا البند المراقب عن الإيسا.
    ESA activities are divided into mandatory and optional programmes. UN وتنقسم أنشطة الإيسا إلى برامج إلزامية وبرامج اختيارية.
    The new model, called DELTA, was delivered to ESA in early 2000. UN وسلم النموذج الجديد، المسمى دلتا، الى الإيسا في أوائل عام 2000.
    Some of these activities are supported directly by ESA. UN ومعظم هذه الأنشطة يلقى دعما مباشرا من الإيسا.
    Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. UN ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا.
    Poland actively cooperated with ESA countries. UN وقد تعاونت بولندا تعاوناً نشطاً مع البلدان الأعضاء في الإيسا.
    For the period from 2000 to 2001, two fellowships have been offered by the Government of China and three by ESA. UN وفيما يتعلق بالفترة 2000 إلى 2001، عرضت حكومة الصين زمالتين، وعرضت الإيسا ثلاث زمالات.
    ESA is pursuing this approach by creating a socalled Integrated Application Promotion (IAP) programme. UN وتسير الإيسا على هذا النهج بإنشائها ما يسمى ببرنامج تعزيز التطبيقات المتكاملة.
    German activities executed under ESA contracts are presented in the corresponding report of ESA. UN وتُبيَّن الأنشطة الألمانية المنفّذة في إطار عقود الإيسا في تقرير الإيسا ذي الصلة.
    It was a project of JAXA that was being carried out with the participation of ESA. UN وهو مشروع تابع للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي ويجري الاضطلاع به بمشاركة الإيسا.
    The final goal of the negotiations is to formulate a draft cooperation agreement between ESA and the Slovak Republic. UN والهدف النهائي للمفاوضات هو صياغة مشروع اتفاق تعاون بين الإيسا وجمهورية سلوفاكيا.
    The projects are funded by ESA or the European Union. UN وتقوم الإيسا أو الاتحاد الأوروبي بتمويل المشاريع.
    ESA has selected about 10 projects to fund and the European Commission has selected about 20. UN واختارت الإيسا زهاء 10 مشاريع لتموّلها واختارت المفوضية الأوروبية زهاء 20 مشروعا.
    Previous projects with ESA have concentrated on developing sophisticated models for composite materials. UN وقد جرى التركيز في المشاريع السابقة مع الإيسا على استحداث نماذج متطوّرة بشأن المواد المركّبة.
    The results are currently being reviewed by ESA internally at its Concurrent Design Facility, with the support of the ESA Advanced Concepts Team. UN ويجري حاليا استعراض النتائج داخليا من جانب الإيسا في مرفق التصميم المتواقت التابع لها، بدعم من فريق الإيسا المعني بالأفكار المتقدمة.
    ESA support is also a consequence of its interest in space missions to minor bodies. UN كما إن دعم الإيسا لتلك المؤسسة ينشأ أيضا عن اهتمامها بالبعثات الفضائية إلى الأجرام الصغيرة.
    That achievement was made possible by the support of ESA and the voluntary participation of Spaceguard Foundation members. UN وقد تسنى ذلك بفضل الدعم المقدّم من الإيسا والمشاركة الطوعية من جانب أعضاء المؤسسة.
    The contribution of ESA accounted for the main part of the budget in 2003. UN وقد استأثرت مساهمة الإيسا الجزء الأكبر من الميزانية في عام 2003.
    With its ECS status, Hungary can participate indirectly in almost all ESA programmes. UN وعن طريق مركزها هذا، تستطيع هنغاريا أن تشارك بشكل غير مباشر في كل برامج الإيسا تقريبا.
    The Hungarian Space Office deals with the dissemination of information on ESA educational programmes. UN ويتولى مكتب الفضاء الهنغاري تعميم المعلومات عن برامج الإيسا التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus