"الائتمانات الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • microcredit
        
    • micro-credit
        
    • micro credit
        
    • microfinance
        
    • microcredits
        
    • micro-credits
        
    • small credits
        
    • micro credits
        
    • micro-finance
        
    • small credit
        
    • small-scale loans
        
    • small-scale credit
        
    It could be considered as a form of microcredit. UN ويمكن اعتبار ذلك شكلا من أشكال الائتمانات الصغيرة.
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    There will be various forms of support to the micro-credit institutions. UN وسوف تكون هناك أشكال مختلفة من الدعم لمؤسسات الائتمانات الصغيرة.
    It applied innovative mechanisms such as microcredit in order to alleviate poverty and bring about social change. UN وهو يطبق آليات مبتكرة من قبل الائتمانات الصغيرة بهدف تخفيف حدة الفقر وتحقيق التغيير الاجتماعي.
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    63/229 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    61/214 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN 61/214 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر
    The provision of microcredit continued to be a common response to women's lack of access to formal financial services. UN وما زال توفير الائتمانات الصغيرة يشكل استجابة موحدة لافتقار المرأة إلى الخدمات المالية الرسمية.
    microcredit remained an important poverty reduction strategy and a critical tool for women's economic empowerment. UN وما زالت الائتمانات الصغيرة استراتيجية مهمة للحد من الفقر وأداة حاسمة للتمكين الاقتصادي للمرأة.
    Steps had also been taken to increase the availability of microcredit. UN ويتم اتخاذ خطوات أيضا لزيادة مدى توفر الائتمانات الصغيرة.
    The initiatives included microcredit facilities for young women and girls who had been trafficked. UN وتشمل المبادرات مرافق الائتمانات الصغيرة للشابات والفتيات اللواتي تم الاتجار بهن.
    Implementation of a project allowing the access of youth to microcredit. UN العمل جار لتنفيذ مشروع يمكّن الشباب من الحصول على الائتمانات الصغيرة.
    Strengthening projects that provide young entrepreneurs with access to microcredit. UN تعزيز المشاريع التي تتيح للمقاولين الشباب الحصول على الائتمانات الصغيرة.
    Functional literacy instruction was provided to rural women, as was training in microcredit management. UN وأضافت أنه يجري توفير محو الأمية الوظيفي للمرأة الريفية، وكذلك التدريب على إدارة الائتمانات الصغيرة.
    Refugee women were also given priority in income-generating activities and micro-credit programmes. UN وأعطِيت اللاجئات اﻷولوية أيضا في اﻷنشطة المدرة للدخل وبرامج الائتمانات الصغيرة.
    Several tools exist for this, such as micro-credit programs and revolving funds. UN توجد أدوات عديدة للقيام بهذا، مثل برامج الائتمانات الصغيرة والصناديق الدائرة.
    Income generating equipment procured and micro credit scheme established for victims of trafficking and their families in targeted States. UN :: وتم شراء معدات لإدرار الدخول ووُضع نظام لتقديم الائتمانات الصغيرة لضحايا الاتجار وأسرهم في ولايات مستهدفة.
    microcredits were also very important and were often offered within programmes which also included literacy and job training. UN ذلك أن الائتمانات الصغيرة هامة جدا وغالبا ما تُوفَر من خلال برامج تشمل أيضا محو الأمية والتدريب على وظائف.
    One speaker encouraged UNCDF to apply micro-credits as a comparative advantage and in collaboration with the World Bank. UN وشجع أحد المتكلمين الصندوق على تطبيق الائتمانات الصغيرة كميزة نسبية على أن يكون ذلك بالتعاون مع البنك الدولي.
    The Fund extends small credits to women's groups for social purposes. UN ويتيح هذا الصندوق الائتمانات الصغيرة للمجموعات النسائية للأغراض الاجتماعية.
    The Government of Bangladesh is planning to take necessary steps for rehabilitating those women workers by creating access to micro credits supports and skill development training programmes for making them self-reliant. UN وتعتزم حكومة بنغلاديش اتخاذ التدابير اللازمة لإعادة تأهيل هؤلاء العاملات بإيجاد سبل الوصول إلى أوجه دعم الائتمانات الصغيرة والبرامج التدريبية لتنمية المهارات التي تحقق لهن الاعتماد الذاتي.
    micro-finance institutions such National Commission for Social Action and the Association for Rural Development have assisted rural women through the provision of micro credit facilities to enhance their self-reliance. UN وقدمت مؤسسات الائتمانات الصغيرة مثل اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي ورابطة التنمية الريفية المساعدة للنساء الريفيات من خلال تسهيلات الائتمانات الصغيرة لتعزيز اعتمادهن على أنفسهن.
    UNICEF continues to support innovative, community-based child-care arrangements and small credit schemes as key strategies to uplift the status of women. UN وتواصل اليونيسيف دعم الترتيبات المجتمعية الابتكارية لرعاية الطفل ونظم الائتمانات الصغيرة بوصفها استراتيجيات رئيسية للنهوض بمركز المرأة.
    35. microcredit has received prominence recently because of the recognition that the latent capacity of the poor for entrepreneurship would be encouraged with the availability of small-scale loans which would enable them to establish small enterprises. UN ٣٥ - وقد لقيت الائتمانات الصغيرة أهمية مؤخرا نظرا ﻹدراك أن القدرة الكامنة لدى الفقراء على تنظيم المشاريع سوف تلقى التشجيع بتوافر القروض الصغيرة التي ستمكنهم من إنشاء مشاريع صغيرة.
    28. The micro-credit project aims at reaching out to about 30,000 households in its first phase, through the provision of small-scale credit. UN ٢٨ - ويرمي مشروع الائتمانات الصغيرة إلى أن تصل خدماته إلى نحو ٠٠٠ ٣٠ بيت في مرحلته اﻷولى بتقديم ائتمانات صغيرة لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus