"الاتجار بالأشخاص لأغراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • trafficking in persons for purposes
        
    • trafficking in persons for the
        
    • of trafficking in persons for
        
    • trafficking for the purpose
        
    • trafficking of persons for
        
    • trafficking in human beings for
        
    • human trafficking for purposes
        
    • trafficking persons for
        
    • of trafficking for purposes
        
    • traffic in persons for the purpose
        
    The Government's efforts had therefore focused primarily on that form of trafficking in persons, although in 2012 it had also established measures to combat trafficking in persons for purposes of labour exploitation. UN ولذلك ركزت الحكومة جهودها بصورة أساسية على هذا الشكل من أشكال الاتجار بالأشخاص، رغم أن الحكومة وضعت أيضاً في عام 2012 تدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال في العمل.
    Inspections had also been conducted at places such as construction sites, hotels and restaurants to detect signs of trafficking in persons for purposes of labour exploitation, but no such cases had been identified. UN ونُفذت أيضاً أعمال التفتيش في أماكن مثل مواقع البناء، والفنادق، والمطاعم بهدف تتبع مؤشرات الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال في العمل، ولكن لم تُحدد أية حالات من هذا القبيل.
    National Plan regarding the Battle against trafficking in persons for the Purpose of Prostitution UN الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء
    Combating trafficking in persons for the purpose of sexual exploitation UN مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي
    Data on cases of trafficking in persons for the purposes of prostitution is not available. UN لا توجد بيانات عن حالات الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء.
    For instance, the approach regarding reduction of demand for trafficking in persons for the purpose of forced prostitution may not be the same as the one to curb demand for trafficking for the purpose of organ removal. UN وعلى سبيل المثال، فإنَّ النهج المتبع بخصوص خفض الطلب على الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء القسري قد لا يكون هو النهج نفسه الذي يتَّبع في صد الطلب على الاتجار بالأشخاص لأغراض نزع الأعضاء الجسدية البشرية.
    It prohibits trafficking of persons for prostitution, pornography, sexual exploitation. UN وهو يحظر الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء والإباحية والاستغلال الجنسي.
    Within the framework of women's rights, Cyprus had launched an awareness-raising campaign against trafficking in human beings for sexual and labour exploitation, using the media to disseminate the campaign. UN وفي إطار حقوق المرأة، بدأت قبرص تنفيذ حملة توعية لمكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل، باستخدام وسائط الإعلام لإشاعة هذه الحملة.
    The Law on Procuring, Law 8080 of 1927, is the legislation most widely used to punish trafficking in persons for purposes of commercial sexual exploitation. UN وقانون القوادة رقم 8080، الساري منذ عام 1927، هو القانون الأكثر تطبيقا لإنزال العقاب في قضايا الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    13. Encourages Member States to target the link between trafficking in persons for purposes of all forms of exploitation and other types of crime; UN 13 - يشجع الدول الأعضاء على استهداف الصلة بين الاتجار بالأشخاص لأغراض جميع أشكال الاستغلال وأنواع الجريمة الأخرى؛
    13. Encourages Member States to target the link between trafficking in persons for purposes of all forms of exploitation and other types of crime; UN 13- يشجّع الدول الأعضاء على استهداف الصلة بين الاتجار بالأشخاص لأغراض جميع أشكال الاستغلال وأنماط الإجرام الأخرى؛
    13. Encourages Member States to target the link between trafficking in persons for purposes of all forms of exploitation and other types of crime; UN 13 - يشجّع الدول الأعضاء على استهداف الصلة بين الاتجار بالأشخاص لأغراض جميع أشكال الاستغلال وأنماط الإجرام الأخرى؛
    This included the amendment of the Penal Code to include a prohibition against trafficking in persons for purposes of prostitution, followed by the establishment of the Parliamentary Investigative Committee on Trafficking in Persons. UN وهي تشمل تعديل قانون العقوبات ليشمل حظر الاتجار بالأشخاص لأغراض الدعارة، وتبع ذلك إنشاء لجنة تحقيق برلمانية معنية بالاتجار بالأشخاص.
    Combating trafficking in persons for the purpose of economic exploitation UN مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الاقتصادي
    It is also concerned that the oil boom has increased the phenomenon of trafficking in persons for the purposes of employment and sexual exploitation. UN وتشعر أيضاً بالقلق لأن الطفرة النفطية أدت إلى ازدياد ظاهرة الاتجار بالأشخاص لأغراض العمل والاستغلال الجنسي.
    The Committee is concerned at the prevalence of trafficking in persons for sexual exploitation and forced labour. UN بيد أن قلقاً يساورها حيال انتشار الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري.
    872. The Committee recommends that the State party continue to combat trafficking for the purpose of sexual exploitation, including by adequately implementing the National Plan of Action against Trafficking in Women and Children. UN 872- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل المعنية بمقاومة الاتجار بالنساء والأطفال، على النحو الوافي.
    It prohibits trafficking of persons for purposes of prostitution and imposes stiff penalties for violations. UN وهو يحظر الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء ويفرض عقوبات صارمة على المخالفين.
    In 2006, a special investigation unit with the title " trafficking in human beings for purposes of sexual exploitation " was created within the national police. UN وفي عام 2006 أنشئ فريق تحقيق خاص تحت اسم " الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي " ضمن جهاز شرطة الدوقية العظمى.
    This stronger female presence had made it possible to adopt a series of laws in favour of women, such as the law on labour union quotas, the law against human trafficking for purposes of sexual or occupational exploitation, and the law on prevention and elimination of violence in interpersonal relations. UN ويسمح هذا الوجود المتزايد للمرأة بتعزيز سلسلة من القوانين لصالح المرأة، مثل قانون الحصص في النقابات، وقانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي أو المهني، وقانون منع وقمع العنف في العلاقات بين الأشخاص.
    Those States commented that such legislation was aimed at eliminating the main pull factors in trafficking persons for sexual exploitation. UN وعلقت تلك الدول بأن مثل هذه التشريعات ترمي إلى القضاء على عوامل الجذب الرئيسية في الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Women victims of trafficking for purposes of sexual exploitation are cared for in women's shelters and walk-in services by non-governmental organizations. UN وتتكفل دوائر إيواء النساء برعاية النساء من ضحايا الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي، وتقدم المنظمات غير الحكومية لهن الرعاية في مراكز متنقلة.
    Article 17 Obligation of States to draw up necessary regulations for the protection of immigrants and emigrants en route and to take appropriate measures to ensure supervision en route to prevent traffic in persons for the purpose of prostitution. UN المادة 17: تلتزم الدول بوضع الضوابط اللازمة لحماية المهاجرين الوافدين والمهاجرين المغادرين وهم في طريق هجرتهم واتخاذ التدابير المناسبة لضمان المراقبة أثناء الهجرة من أجل منع الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus