Those dissenting from the general trend are prepared simply to make their position or reservation known and placed on the record. | UN | فالذين لا يوافقون على الاتجاه العام هم مستعدون للاكتفاء بأن تُعرَف مواقفهم وتسجَّل. |
Authorities are not inclined to reverse this situation and keeping a tight control on the media has been the general trend for years. | UN | وليست السلطات على استعداد لتغيير هذا الوضع، وفرض رقابة مشددة على وسائط الإعلام هو الاتجاه العام السائد منذ سنوات. |
He explained that the overall trend in the percentage of female representatives had increased since 2004, and that the Gender and Diversity Scorecard would help identify where more efforts were needed. | UN | وأوضح أن الاتجاه العام في نسبة الإناث ارتفع منذ عام 2004، وأن نظام تقييم مستوى مراعاة المنظور الجنساني والتنوع سيساعد على تعيين المجالات التي تتطلب مزيداً من الجهود. |
The hope was that interpretations of Shariah law would develop to the point where Algerian practice was brought into line with the general thrust of international law. | UN | وكان هناك أمل في أن تتطور تفسيرات الشريعة إلى درجة تجعل الممارسة الجزائرية تتفق مع الاتجاه العام للقانون الدولي. |
The 2005 world summit decisions outline the general direction for our efforts. | UN | وقد حددت القمة العالمية لعام 2005 الاتجاه العام لجهودنا. |
All speakers were generally positive about the plan's overall direction, including those who expressed reservations about certain of its aspects. | UN | فقد كان جميع المتحدثين إيجابيين بشكل عام إزاء الاتجاه العام للخطة، بمن فيهم من أعرب عن تحفظات بشأن بعض جوانبها. |
The plan's overall orientation, objectives, strategy, expected accomplishments and indicators of achievement were welcomed. | UN | ولقي الاتجاه العام للخطة وأهدافها واستراتيجيتها والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، استحسانا. |
The comment was made that the General orientation of the Commission's work on this topic remained unclear. | UN | وأبدي تعليق أفاد أن الاتجاه العام لعمل اللجنة بشأن هذه الموضوع يظل غامضا. |
The Government should look into what appeared to be a general tendency, rather than trying to explain individual cases. | UN | وقد يكون من المفيد أن تتساءل الحكومة عن هذا الاتجاه العام على ما يبدو بدل البحث عن توضيح حالات بمفردها. |
That was not in line with the general trend, which was to impose other penalties for the most serious crimes, including those which would be regarded as political. | UN | وهذا لا يتماشى مع الاتجاه العام وهو فرض عقوبات أخرى على أشد الجرائم خطورة، بما في ذلك تلك الجرائم التي تعتبر سياسية. |
This is reflective of the general trend of the distribution of benefits over the years. | UN | وهذا يعكس الاتجاه العام لتوزيع الإعانات على مر السنين. |
Comprehensive data on the number and nature of such new actions are not available, but the general trend is clear. | UN | والبيانات الشاملة عن عدد وطبيعة الإجراءات الجديدة من هذا القبيل غير متاحة، ولكن الاتجاه العام واضح. |
In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. | UN | ففي العشرينيات والثلاثينيات كان الاتجاه العام هو فرض القيود على التجارة مما أثر سلبيا على الحالة الاقتصادية العالمية. |
In his opinion, the statement by the United States representative that perhaps the Special Committee’s time had passed contradicted the general trend. | UN | ومضى يقول إن قول ممثل الولايات المتحدة أن زمن اللجنة الخاصة ربما يكون قد انقضى يتناقض، في رأيه، مع الاتجاه العام. |
The overall trend in developments in the field of conventional arms in recent years has been more positive. | UN | إن الاتجاه العام للتطورات في ميدان الأسلحة التقليدية في السنوات الأخيرة كان أكثر إيجابية. |
Tax revenue increased as a share of GDP, but the overall trend was weak. | UN | وزادت الإيرادات الضرائبية كحصة في الناتج المحلي الإجمالي، غير أن الاتجاه العام كان ضعيفاً. |
UNIFEM hopes to be able to maintain this ratio, notwithstanding the overall trend towards earmarked contributions. | UN | ويأمل الصندوق في أن يتمكن من الحفاظ على هذه النسبة، على الرغم من الاتجاه العام نحو التبرعات المخصصة الغرض. |
15. The Secretary-General agrees with the general thrust of this request. | UN | ١٥ - يوافق اﻷمين العام على الاتجاه العام لهذا الطلب. |
We endorse the general thrust of the overall assessment that is presented to us. | UN | ونحن نؤيد الاتجاه العام لمجمل التقييم المعروض علينا. |
(iii) Receive and review information from relevant stakeholders regarding the general direction and functioning of the formal system of administration of justice; | UN | ' 3` تلقي المعلومات التي يقدمها المعنيون بالأمر عن الاتجاه العام للنظام الرسمي لإقامة العدل، واستعراضها؛ |
The Report also makes suggestions about the overall direction of the measures that should be implemented. | UN | ويقدم التقرير أيضا مقترحات بشأن الاتجاه العام للتدابير التي ينبغي تنفيذها. |
The plan's overall orientation, objectives, strategy, expected accomplishments and indicators of achievement were welcomed. | UN | ولقي الاتجاه العام للخطة وأهدافها واستراتيجيتها والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، استحسانا. |
21.12 In the light of the above General orientation the subprogrammes are as follows: | UN | ٢١-١٢ في ضوء الاتجاه العام المبين أعلاه، تكون البرامج الفرعية كما يلي: |
This general tendency itself clearly derives from the following trends: | UN | غير أنه من الواضح أن هذا الاتجاه العام قد نجم عن الاتجاهات التالية: |
I probably would not characterize the situation exactly as you have, though the thrust I would share. | UN | فقد لا أصف تماماً كما وصفتموه، وإن كنت أشاطركم الاتجاه العام. |
Countries that had stood outside of the mainstream of the general consensus had the courage to join in. | UN | والبلدان التي وقفت في الماضي خارج الاتجاه العام للتوافق في الجمعية العامة وجدت الشجاعة للانضمام إليه. |
The proposal is furthermore consistent with the overall thrust of the United Nations in its economic and social sectors. | UN | وفضلا عن ذلك، يتسق الاقتراح مع الاتجاه العام لﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي. |
He suggested that the same resolution should be mentioned in the narrative part of the general guidelines of the DESA programme. | UN | وثمة تشديد على أنه ينبغي ذكر هذا القرار في الجزء السردي من الاتجاه العام لبرنامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |