"الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • multilateral environmental agreements
        
    • multilateral environmental agreement
        
    • multilateral environment agreements
        
    • MEAs
        
    • multilateral environmental agreementMEA
        
    • MEA
        
    • multilateral environmental agreementMEAs
        
    Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies UN تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    Several representatives proposed amendments, mainly dealing with the issue of collaboration between multilateral environmental agreements. UN واقترح العديد من الممثلين إدخال تعديلات تتعلق أساساً بقضية التعاون بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Furthermore, UNEP has established a database of national enforcement agencies and focal points dealing with the enforcement of multilateral environmental agreements. UN وفضلاً عن ذلك أنشأ برنامج البيئة قاعدة بيانات لوكالات الإنفاذ الوطنية وجهات الاتصال المعنية بإنفاذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    That Committee had already invited a number of multilateral environmental agreement secretariats to some of its meetings. UN وقد دعت لجنة التجارة والبيئة في الماضي عدداً من أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لحضور بعض اجتماعاتها.
    UNEP has organized several meetings for strengthening interlinkages in the work of multilateral environmental agreements. UN وقد نظم البرنامج العديد من الاجتماعات لتقوية الروابط المشتركة في عمل الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Trade restrictions under other multilateral environmental agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III to the Rotterdam Convention UN القيود التي تفرضها الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى على التجارة وصلتها بالمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    Clustering of multilateral environmental agreements on chemicals and wastes UN تجميع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات
    Number of new ratifications of multilateral environmental agreements. UN عدد من التصديقات على الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Also recalling that several of the multilateral environmental agreements have specific articles on the need for transfer of technology and capacity-building, as well as a number of decisions that specify these obligations, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن العديد من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف تتضمن مواد معينة عن الحاجة لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى جانب عدد من المقررات التي تحدد هذه الالتزامات،
    Institutional coordination, including coordination among institutions and processes responsible for the implementation of multilateral environmental agreements at the international, national and local levels. UN التنسيق المؤسسي، بما في ذلك التنسيق بين المؤسسات والعمليات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف على المستويات الدولي والوطني والمحلي؛
    One of the central mechanisms for catalyzing and coordinating action on chemicals that pose a regional or global hazard has been legally binding multilateral environmental agreements. UN ومن بين الآليات المركزية لتحفيز وتنسيق الإجراءات بشأن المواد الكيميائية التي تمثل خطراً إقليمياً أو عالمياً هي الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الملزمة قانوناً.
    Another pointed out that other multilateral environmental agreements provided for consents. UN وأشار مشارك آخر أن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى اشترطت الموافقة.
    However, due to the limitations of financial resources and human capacity, many countries are having difficulty implementing the obligations outlined in their multilateral environmental agreement obligations. UN إلا أن العديد من البلدان، بسبب الموارد المالية والقدرات البشرية المحدودة، تواجه صعوبة في تنفيذ التزاماتها المجملة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Risk evaluations under other multilateral environment agreements and their relevance to candidate chemicals UN تقييمات المخاطر بموجب الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وصلتها بالمواد الكيميائية المرشحة
    Being global MEAs, the two conventions have a high commonality of parties. UN وبالنظر إلى أن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف عالمية، فإن كلتي الاتفاقيتين لديها عدد مرتفع من الأطراف.
    8. Linking between multilateral environmental agreementMEA's and tTrade cConventions UN 8 - الربط بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف واتفاقيات التجارة
    Further Also arising from various MEA's, specific roles and responsibilities have been entrusted toupon UNEP through multilateral environmental agreements conventions and decisions of their cConferences of pParties (CoP). UN وقد أوكلت أدوار محددة ومسؤوليات محددة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ومقررات مؤتمرات الأطراف.
    In this regard, iIt was also suggested that the Cartagena Protocol should be added to the list of multilateral environmental agreementMEAs in iItem 3. UN كما اقترح إضافة بروتوكول قرطاجنة إلى قائمة الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في البند 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus