Thus, the whole Palestinian territory has fallen under the Israeli military occupation. | UN | وعلى هذا النحو، وقعت مجمل الأراضي الفلسطينية تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
The international community has recognized that the main obstacle to achieving stability and development in Palestine is the continuation of the Israeli military occupation. | UN | وأدرك المجتمع الدولي أن العقبة الرئيسية أمام تحقيق الاستقرار والتنمية في فلسطين هي استمرار الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
It is the 42-year Israeli military occupation. | UN | إنه الاحتلال العسكري الإسرائيلي الذي استمر لفترة 42 عاما. |
Palestine's earlier statement to the Committee had accurately conveyed the disturbing and bitter reality of life under Israeli military occupation. | UN | وأشارت إلى أن بيان فلسطين السابق في اللجنة نقل بدقة واقع الحياة المضطربة والمريرة تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري المحتل منذ عام 1967 لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري المحتل منذ عام 1967 لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري المحتل منذ عام 1967 لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر، |
War crimes are being committed against the Palestinian people under Israel's military occupation. | UN | إن جرائم حرب ترتكب ضد الشعب الفلسطيني في ظل الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |