"الاحتلال العسكري الإسرائيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israeli military occupation
        
    • Israel's military occupation
        
    Thus, the whole Palestinian territory has fallen under the Israeli military occupation. UN وعلى هذا النحو، وقعت مجمل الأراضي الفلسطينية تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي.
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    The international community has recognized that the main obstacle to achieving stability and development in Palestine is the continuation of the Israeli military occupation. UN وأدرك المجتمع الدولي أن العقبة الرئيسية أمام تحقيق الاستقرار والتنمية في فلسطين هي استمرار الاحتلال العسكري الإسرائيلي.
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    It is the 42-year Israeli military occupation. UN إنه الاحتلال العسكري الإسرائيلي الذي استمر لفترة 42 عاما.
    Palestine's earlier statement to the Committee had accurately conveyed the disturbing and bitter reality of life under Israeli military occupation. UN وأشارت إلى أن بيان فلسطين السابق في اللجنة نقل بدقة واقع الحياة المضطربة والمريرة تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي.
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري المحتل منذ عام 1967 لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري المحتل منذ عام 1967 لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري المحتل منذ عام 1967 لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, UN وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، لا يزال تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي المستمر،
    War crimes are being committed against the Palestinian people under Israel's military occupation. UN إن جرائم حرب ترتكب ضد الشعب الفلسطيني في ظل الاحتلال العسكري الإسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus