The Committee disagrees with this categorization, as the additional requirements would result from proposed changes in the current practice. | UN | ولا توافـق اللجنـة على هـذا التصنيف، ﻷن الاحتياجات الاضافية ستنشأ عن التغييرات المقترح إدخالها في الممارسة الحالية. |
The Committee disagrees with this categorization, as the additional requirements would result from proposed changes in the current practice. | UN | ولا توافـق اللجنـة على هـذا التصنيف، ﻷن الاحتياجات الاضافية ستنشأ عن التغييرات المقترح إدخالها في الممارسة الحالية. |
additional requirements under accommodation equipment resulted from the acquisition of extra accommodation equipment for the additional 48 rental units. | UN | ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند معدات الاقامة عن اقتناء معدات اضافية لﻹقامة للوحدات المؤجرة الاضافية وعددها ٤٨ وحدة. |
additional requirements of $7,200 resulted from the higher cost of maintenance supplies in Liberia. | UN | نتجت الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٧ دولار عن الارتفاع في تكلفة لوازم الصيانة في ليبريا. |
The additional requirement of $61,200 was not categorized under that heading. | UN | ولم ترد الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٦١ دولار كفئة تحت هذا العنوان. |
additional requirements were due to limited markets in Liberia, which resulted in exorbitant prices for local goods and services. | UN | نجمت الاحتياجات الاضافية عن كون الاسواق في ليبريا محدودة، مما أدى إلى ارتفاع مفرط ﻷسعار السلع والخدمات المحلية. |
additional requirements were the result of high prices for goods and services in Liberia. | UN | نتجت الاحتياجات الاضافية عن ارتفاع أسعار السلع والخدمات في ليبريا. |
IS3.18 The increase reported under the heading reflects essentially additional requirements in respect of the production costs of United Nations books. | UN | إ ٣-١٨ الزيادة المدرجة تحت هذا البند تعكس بصورة رئيسية الاحتياجات الاضافية فيما يتعلق بتكاليف انتاج كتب اﻷمم المتحدة. |
This amount would partially offset the additional requirements of $1,116,900 outlined above. | UN | ويقابل هذا المبلغ جزئيا الاحتياجات الاضافية البالغ قدرها ٩٠٠ ١١٦ ١ دولار والمجملة آنفا. |
6. Further details of the additional requirements are contained in annex I. | UN | ٦ - ويتضمن المرفق اﻷول مزيدا من التفاصيل عن الاحتياجات الاضافية. |
additional requirements under this heading represent a 20 per cent increase in costs compared to the previous period. | UN | تمثل الاحتياجات الاضافية في إطار هذا البند زيادة في التكاليف بنسبة ٢٠ في المائة بالمقارنة بالفترة السابقة. |
I would appreciate it if you could bring these additional requirements to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه الاحتياجات الاضافية. |
Assembly resolution 49/230, the Secretariat was forced to roll over the additional requirements to the current period. | UN | العامة في قرارها ٤٩/٢٣٠، فان اﻷمانة العامة اضطرت الى ترحيل الاحتياجات الاضافية الى الفترة الحالية. |
These additional requirements for transit accommodation resulted in an overrun of $694,100 for rent. | UN | وأدت هذه الاحتياجات الاضافية لﻹقامة المؤقتة إلى تجاوز الاعتماد المخصص لﻹيجار بمبلغ ١٠٠ ٦٩٤ دولار. |
The additional requirements for the Brcko mandate for the period are shown in column 2. | UN | ويبين العمود ٢ الاحتياجات الاضافية للولاية الخاصة بمنطقة برتشكو للفترة ذاتها. |
The additional requirements for the human rights mandate for the same period are shown in column 2. | UN | ويبين العمود ٢ الاحتياجات الاضافية لولاية حقوق اﻹنسان للفترة ذاتها. |
The Committee was informed that, in financial terms, those additional requirements would amount to $747,900 in 1993. | UN | وقد أبلغت اللجنة بأن الاحتياجات الاضافية ستبلغ، من الناحية المالية، ٠٠٩ ٧٤٧ دولار في عام ٣٩٩١. |
Some delegations expressed the opinion that additional requirements should be met through redeployment from other areas. | UN | ورأت بعض الوفود أنه ينبغي تلبية الاحتياجات الاضافية عن طريق النقل من المجالات اﻷخرى. |
The additional requirements for salaries and common staff costs are estimated at $426,800. | UN | وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار. |
The financial implications of these additional requirements will be reflected in a addendum to the present report. | UN | وسوف أبين اﻵثار المالية لهذه الاحتياجات الاضافية في اضافة لهذا التقرير. |
It is intended, however, to fulfil this additional requirement with existing communications resources. | UN | بيد أن من المزمع تلبية هذه الاحتياجات الاضافية عن طريق موارد الاتصالات الموجودة. |