"الاحتياجات الاضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional requirements
        
    • additional requirement
        
    The Committee disagrees with this categorization, as the additional requirements would result from proposed changes in the current practice. UN ولا توافـق اللجنـة على هـذا التصنيف، ﻷن الاحتياجات الاضافية ستنشأ عن التغييرات المقترح إدخالها في الممارسة الحالية.
    The Committee disagrees with this categorization, as the additional requirements would result from proposed changes in the current practice. UN ولا توافـق اللجنـة على هـذا التصنيف، ﻷن الاحتياجات الاضافية ستنشأ عن التغييرات المقترح إدخالها في الممارسة الحالية.
    additional requirements under accommodation equipment resulted from the acquisition of extra accommodation equipment for the additional 48 rental units. UN ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند معدات الاقامة عن اقتناء معدات اضافية لﻹقامة للوحدات المؤجرة الاضافية وعددها ٤٨ وحدة.
    additional requirements of $7,200 resulted from the higher cost of maintenance supplies in Liberia. UN نتجت الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٧ دولار عن الارتفاع في تكلفة لوازم الصيانة في ليبريا.
    The additional requirement of $61,200 was not categorized under that heading. UN ولم ترد الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٦١ دولار كفئة تحت هذا العنوان.
    additional requirements were due to limited markets in Liberia, which resulted in exorbitant prices for local goods and services. UN نجمت الاحتياجات الاضافية عن كون الاسواق في ليبريا محدودة، مما أدى إلى ارتفاع مفرط ﻷسعار السلع والخدمات المحلية.
    additional requirements were the result of high prices for goods and services in Liberia. UN نتجت الاحتياجات الاضافية عن ارتفاع أسعار السلع والخدمات في ليبريا.
    IS3.18 The increase reported under the heading reflects essentially additional requirements in respect of the production costs of United Nations books. UN إ ٣-١٨ الزيادة المدرجة تحت هذا البند تعكس بصورة رئيسية الاحتياجات الاضافية فيما يتعلق بتكاليف انتاج كتب اﻷمم المتحدة.
    This amount would partially offset the additional requirements of $1,116,900 outlined above. UN ويقابل هذا المبلغ جزئيا الاحتياجات الاضافية البالغ قدرها ٩٠٠ ١١٦ ١ دولار والمجملة آنفا.
    6. Further details of the additional requirements are contained in annex I. UN ٦ - ويتضمن المرفق اﻷول مزيدا من التفاصيل عن الاحتياجات الاضافية.
    additional requirements under this heading represent a 20 per cent increase in costs compared to the previous period. UN تمثل الاحتياجات الاضافية في إطار هذا البند زيادة في التكاليف بنسبة ٢٠ في المائة بالمقارنة بالفترة السابقة.
    I would appreciate it if you could bring these additional requirements to the attention of the members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه الاحتياجات الاضافية.
    Assembly resolution 49/230, the Secretariat was forced to roll over the additional requirements to the current period. UN العامة في قرارها ٤٩/٢٣٠، فان اﻷمانة العامة اضطرت الى ترحيل الاحتياجات الاضافية الى الفترة الحالية.
    These additional requirements for transit accommodation resulted in an overrun of $694,100 for rent. UN وأدت هذه الاحتياجات الاضافية لﻹقامة المؤقتة إلى تجاوز الاعتماد المخصص لﻹيجار بمبلغ ١٠٠ ٦٩٤ دولار.
    The additional requirements for the Brcko mandate for the period are shown in column 2. UN ويبين العمود ٢ الاحتياجات الاضافية للولاية الخاصة بمنطقة برتشكو للفترة ذاتها.
    The additional requirements for the human rights mandate for the same period are shown in column 2. UN ويبين العمود ٢ الاحتياجات الاضافية لولاية حقوق اﻹنسان للفترة ذاتها.
    The Committee was informed that, in financial terms, those additional requirements would amount to $747,900 in 1993. UN وقد أبلغت اللجنة بأن الاحتياجات الاضافية ستبلغ، من الناحية المالية، ٠٠٩ ٧٤٧ دولار في عام ٣٩٩١.
    Some delegations expressed the opinion that additional requirements should be met through redeployment from other areas. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي تلبية الاحتياجات الاضافية عن طريق النقل من المجالات اﻷخرى.
    The additional requirements for salaries and common staff costs are estimated at $426,800. UN وتقدر الاحتياجات الاضافية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٤٢٦ دولار.
    The financial implications of these additional requirements will be reflected in a addendum to the present report. UN وسوف أبين اﻵثار المالية لهذه الاحتياجات الاضافية في اضافة لهذا التقرير.
    It is intended, however, to fulfil this additional requirement with existing communications resources. UN بيد أن من المزمع تلبية هذه الاحتياجات الاضافية عن طريق موارد الاتصالات الموجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus