They represent a decrease of $85,200 over the 2007 estimated requirements. | UN | وتمثل هذه التقديرات نقصانا قدره 200 85 دولار عن الاحتياجات المقدّرة لعام 2007. |
18. The estimated requirements of $29.5 million for 2012/13 will be funded along three separate tracks: | UN | 18 - وستموّل الاحتياجات المقدّرة بـ 29.5 مليون دولار للفترة 2012/2013 عبر ثلاث قنوات منفصلة: |
Pending the approval of the new contract, the estimated requirements are based on a similar contract cost structure for the same type of helicopter at the United Nations Mission in the Sudan. | UN | وريثما تتم الموافقة على العقد الجديد، تستند الاحتياجات المقدّرة على هيكل مشابه لتكاليف العقود بالنسبة للنوع ذاته من الطائرات الهليكوبتر في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The estimated requirements for hospitality in 2009 reflect a decrease of $7,000 over the 2008 revised estimates and will be mainly used to cover hospitality extended to participants at UNIDIR seminars. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدّرة للضيافة في عام 2009 نقصانا قدره 000 7 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2008، وستُستخدم في المقام الأول لتغطية تكاليف استضافة المشاركين في الحلقات الدراسية التي ينظمها المعهد. |
Considering the practical limitations, my delegation believes that it is vital to distribute funding and assistance based on assessed needs. | UN | ونظرا للقيود العملية، يعتقد وفد بلدي أنه من الهام جدا أن نقوم بتوزيع التمويل والمساعدة على أساس الاحتياجات المقدّرة. |
The total estimated requirements of those missions amount to $466,844,500 net ($495,435,000 gross). | UN | ويصل مجموع الاحتياجات المقدّرة لتلك البعثات إلى مبلغ صافيه 500 844 466 دولار (إجماليه 000 435 495 دولار). |
For the biennium 2012-2013, estimated requirements of $135,400 at full cost would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium. I. Introduction | UN | أما فيما يتعلق بفترة السنتين 2012-2013، فسيتم النظر في الاحتياجات المقدّرة البالغة 400 135 دولار على أساس التكلفة الكاملة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
The estimated requirements for supporting the Committee in 2012 amount to $3,070,900 net ($3,184,900 gross). | UN | وتصل الاحتياجات المقدّرة لدعم اللجنة في عام 2012 إلى مبلغ صافيه 900 070 3 دولار (إجماليه 900 184 3 دولار). |
72. The estimated requirements for bandwidth increases to landlines, which are predominantly for non-peacekeeping operations, for the biennium 2016-2017 amounts to $7.2 million. | UN | 72 - وتبلغ الاحتياجات المقدّرة لزيادة النطاق الترددي للخطوط الأرضية، التي تخص في الغالب الكيانات الأخرى غير عمليات حفظ السلام لفترة السنتين 2016-2017، ما مقداره 7.2 ملايين دولار. |
The salary, staff assessment and common staff costs for G-4 step VI and NO-B step V of the national staff salary scales in effect from 1 June 2002 have been used in the computation of estimated requirements. | UN | وقد استُخدمت مرتبات الدرجة السادسة من الرتبة ع - 4 والدرجة الخامسة من الرتبة م و - باء والاقتطاعات الإلزامية والتكاليف العامة للموظفين لمرتبات الموظفين الوطنيين السارية اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2002 في حساب الاحتياجات المقدّرة. |
49. The Advisory Committee also notes that estimated requirements for data-processing services have increased substantially, from $20,833 per month to $37,167 (see ibid., item 49). | UN | 49 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، أيضا، أن الاحتياجات المقدّرة لخدمات تجهيز البيانات زادت زيادة كبيرة، من 833 20 دولارا شهريا إلى 167 37 دولارا (انظر المرجع نفسه، البند 49). |
Hospitality: $6,000. The estimated requirements for hospitality in 2008 reflect a decrease of $7,500 over the 2007 revised estimates and will be used mainly to cover hospitality extended to participants at UNIDIR seminars. | UN | الضيافة: 000 6 دولار - تعكس الاحتياجات المقدّرة للضيافة في عام 2008 نقصانا قدره 500 7 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2007، ويُستخدم معظمها لتغطية تكاليف استضافة المشاركين في الحلقات الدراسية التي ينظمها المعهد. |
53. estimated requirements for other supplies, services and equipment for the 2014/15 period amount to $34,154,800, reflecting an increase of $5,691,500, or 20 per cent, compared with the apportionment for 2013/14. | UN | 53 - تبلغ الاحتياجات المقدّرة من اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى للفترة 2014/2015 ما قيمته 800 154 34 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 500 691 5 دولار، أي بنسبة 20 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014. |
189. The estimated requirements for providing support to the Committee in 2015 amount to $3,102,000 (net of staff assessment). | UN | ١٨٩ - وتصل الاحتياجات المقدّرة لدعم اللجنة في عام 2015 إلى 000 102 3 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
40. The estimated requirements for civilian personnel for the 2013/14 period amount to $42,500,000, representing an increase of $308,000, or 0.7 per cent, compared with the apportionment of $42,192,000 for 2012/13. | UN | 40- وتبلغ الاحتياجات المقدّرة للفترة 2013/2014 بالنسبة للموظفين المدنيين 000 500 42 دولار، وهو ما يمثِّل زيادة قدرها 000 308 دولار، أي بنسبة 0.7 في المائة، مقابل الاعتماد المخصص للفترة 2012/2013 البالغ 000 192 42 دولار. |
The estimated requirements for supporting the Committee in 2014 amount to $3,112,000 (net of staff assessment). | UN | وتصل الاحتياجات المقدّرة لدعم اللجنة في عام 2014 إلى 000 112 3 دولار (مخصوماً منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
18. The estimated requirements for military and police personnel for the 2012/13 period amount to $229,870,600, a decrease of $11,739,400, or 4.9 per cent, as compared with the apportionment of $241,610,000 for 2011/12. | UN | 18 - تصل الاحتياجات المقدّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2012/2013 إلى 600 870 229 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 400 739 11 دولار أو بما نسبته 4.9 في المائة مقارنة بالاعتماد البالغ 000 610 241 دولار للفترة 2011/2012. |
22. The estimated requirements for military and police personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $105,264,700, an increase of $48,123,700, or 84.2 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. | UN | 22 - يبلغ حجم الاحتياجات المقدّرة من الموارد للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 700 264 105 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 700 123 48 دولار، أو بنسبة 84.2 في المائة، عن حجم اعتماد الفترة 2011/2012. |
25. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $42,258,400, an increase of $12,872,100, or 43.8 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. | UN | 25 - يبلغ حجم الاحتياجات المقدّرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 400 258 42 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 100 872 12 دولار، أو بنسبة 43.8 في المائة، عن حجم اعتماد الفترة 2011/2012. |
21. The estimated requirements for military contingent personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $284,958,300, a decrease of $27,620,100, or 8.8 per cent, compared with the appropriation for 2011/12. | UN | 21 - تصل الاحتياجات المقدّرة اللازمة لأفراد الوحدات العسكرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 300 958 284 دولار، بانخفاض قدره 100 620 27 دولار ونسبته 8.8 في المائة عن المخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012. |