"الاداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • performance
        
    • perform
        
    • showing
        
    • audition
        
    • performing
        
    • performances
        
    • performer
        
    • perfomance
        
    I wanna say before we start, I've been looking forward to this performance more than any other because being here with you makes me feel alive. Open Subtitles قبل ان نبدا اردت القول كنت اسعى لهذا الاداء اكثر من اي شخص اخر لان كوني هنا معكم اشعر باني على قيد الحياة
    The phone boxes are isolated, safe distance from the performance hall. Open Subtitles . كبائن الهاتف معزوله وتبعد مسافه آمنه عن قاعه الاداء
    Wack-ass performance was your idea in the first place! Open Subtitles هذا الاداء الضعيف كان فكرتك في المقام الاول
    Given the anger and inability to perform, those injuries are not recent. Open Subtitles بالنظر للغضب و عدم القدرة على الاداء هذه الاصابات ليست حديثة
    Sometimes Matt got a little competitive showing off, you know. Open Subtitles أحيانا حصلت مات قليلا الاداء التنافسي خارج، كما تعلمون.
    Oh, no, too bad... the final audition was last week. Open Subtitles لأ , للأسـف تجربـة الاداء الاخير كانت الأسبوع الماضي
    I don't think performing in parks and street corners is gonna be enough. Open Subtitles لا أعتقد الاداء فى المنتزه و الشوارع سيكون كافى
    Now apparently you're dedicating this performance to the children of the world. Open Subtitles الان على ما يبدو انتم تهدون هذا الاداء الى اطفال العالم
    Totally understandable reaction, but it ruined the performance, don't you think? Open Subtitles رد فعل مفهوم جداً, ولكنه أفسد الاداء, ألا تعتقد ذلك؟
    This performance is remarkable against the backdrop of the recession in the world economy. UN ويعد هذا الاداء مدهشا في ظل الانتكاس في الاقتصاد العالمي.
    It said that to sort out the performance differences, we should go to a nearby airstrip, where he'd laid on some competition. Open Subtitles تقول لمعرفة فروق الاداء بينها يجب الذهاب لاقرب مهبط طائرات حيث سيقوم بتجهيز بعض المنافسات
    They rate the performance standards of hospitals and certify them. Open Subtitles يقييمون مستوى الاداء في المستشفيات ويوثقونها بإنفسهم
    My boss posted a ranking of everyone's performance numbers for the month. Open Subtitles رئيسي وضع تقيم للجميع أرقام الاداء لهذا الشهر
    I heard at last night's performance, her vagina had sex and then ordered a pizza. Open Subtitles سمعت انها قامت الليلة الماضيه الاداء , وقام فرجها بالجنس وبعدها طلبت بيتزا
    I tell you that although I might get the score, there is still the joy in watching the performance. Open Subtitles أقول لك على الرغم من ذلك مازلت أحصل على النتيجة مازال هناك سعادة فى رؤية الاداء
    You know the difference between mechanical royalties, performance royalties, artist royalties, songwriting royalties? Open Subtitles انتم تعرفون الفرق بين الحقوق الميكانيكية و حقوق الاداء
    Thanks, Adonis, and congratulations on a sensational performance. Jim. Open Subtitles شكرا آدونيس ومبروك على الاداء المثير جيم.
    And the embarrassment of not being able to perform manifests in him wrapping up his victims. Open Subtitles و احراج عدم قدرته على الاداء يظهر فى لفه لضحاياه
    You got a lot of damn nerve showing up here after all these years. Open Subtitles هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية لعنة هنا بعد كل هذه السنوات.
    But you weren't able to audition. What are you going to do? Open Subtitles ولكن لم تحصل انت على فرصة الاداء ماذا سوف تفعل ؟
    The Cambodia Office has established a routing relationship with the Cambodian Defenders Association to assist them in performing their functions in the courts in an effective manner. UN وقد أقام مكتب كمبوديا علاقة منتظمة مع " رابطة الحماة الكمبودية " لمعاونتهم على الاداء الفعال لمهامهم في المحاكم.
    Directors push buttons to get performances. Open Subtitles على المخرجين القيام بذلك للحصول على الاداء المطلوب
    Let's hear it for our next performer. Open Subtitles دعونا نسمع ذلك من الاداء القادم
    This is not about talent and perfomance Open Subtitles ليس لها علاقة بالموهبة و الاداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus