"الادراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • incorporation
        
    • drawers
        
    Possible addition to the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce: draft provision on incorporation by reference UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية : مشروع حكم بشأن الادراج بالاشارة
    The Working Group's discussion, held over years, on the matter of incorporation by reference had shown that agreement could not be reached. UN وقد أثبت النقاش الذي أجراه الفريق العامل طيلة سنوات عن الادراج بالاشارة أن من غير الممكن الوصول الى اتفاق.
    The Working Group had addressed general problems concerning the preparation of uniform rules on electronic signatures and, more specifically, the question of incorporation by reference. UN وقال ان الفريق العامل تناول مشاكل عامة تخص إعداد قواعد موحدة بشأن التواقيع الالكترونية، وبصفة أكثر تحديدا، مسألة الادراج بالاشارة.
    The proposals raised policy questions, and her delegation would prefer to see it made clear that the same set of rules governed incorporation by reference for electronic transactions as for paper-based transactions. UN وقالت ان الاقتراحات تثير قضايا سياساتية وان وفدها يفضل أن يرى تأكيدا واضحا على أن نفس المجموعة من القواعد تحكم الادراج بالاشارة في حالة المعاملات الالكترونية كما في حالة المعاملات الورقية.
    No, no, no. We are not opening drawers now. Open Subtitles لا، لا، لا، اننا لن نفتح الادراج الان
    3. Legal aspects of electronic commerce: incorporation by reference UN ٣ - الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية : الادراج بالاشارة
    After discussion, the text of a draft article on incorporation by reference was adopted by the Working Group. UN وبعد المناقشة ، اعتمد الفريق العامل نص مشروع مادة بشأن الادراج بالاشارة .
    The main goal of a provision on incorporation by reference, it was pointed out, should be to establish a balance among the interested parties. UN وأشير الى أن الهدف الرئيسي لوضع حكم بشأن الادراج بالاشارة هو اقامة توازن فيما بين اﻷطراف المعنية .
    It was generally recognized that Variant B implied that incorporation by reference would be effective only to the extent permitted by law. UN وسلم عموما بأن البديل باء يدل ضمنا على أن الادراج بالاشارة لن يكون ساري المفعول الا بقدر ما يسمح به القانون .
    In the context of that discussion, the view was expressed, however, that a provision dealing with incorporation by reference based on such an approach was unnecessary altogether. UN وفي اطار تلك المناقشة ، أبدي مع ذلك، رأي مفاده أن وجود نص حكم يتناول الادراج بالاشارة استنادا الى مثل هذا النهج يعتبر غير ضروري برمته.
    The views did not entirely coincide as to whether the customs and practices could become part of the law of a State only by express incorporation or also by implication or interpretation. UN لكن اﻵراء لم تتفق على ما إذا كان يمكن أن تصبح اﻷعراف والممارسات جزءا من قانون الدولة بمجرد الادراج الصريح أو أيضا بالاشارة الضمنية أو التفسير.
    Article 5 bis. incorporation by reference (A/CN.9/450) UN المادة ٥ مكرر١- الادراج بالاشارة (A/CN.9/450)
    12. Even in States that provide for automatic incorporation, some treaty provisions require implementing legislation before an individual may invoke these provisions before national courts. UN ١٢ - وحتى في الدول التي تنص على الادراج التلقائي، تتطلب بعض أحكام المعاهدات تشريعا تنفيذيا قبل أن يستند شخص إلى هذه اﻷحكام أمام المحاكم الوطنية.
    “(c) any rule of law prescribing the effectiveness of the further information being incorporated or the validity of the process of incorporation.” UN " )ج( أية قاعدة قانونية تنص على توخي فعالية المعلومات الاضافية التي تدرج ، أو توخي صحة عملية الادراج . "
    It was generally agreed that the matter had to be dealt with, since incorporation by reference was inherent in the use of electronic communications. UN ٦١ - وتم الاتفاق عامة على أنه يجب تناول هذه المسألة ﻷن الادراج بالاشارة ملازم لاستخدام الاتصالات الالكترونية .
    In that connection, it was pointed out that, in addition to the two conditions set forth in the first proposal and in Variant A of the second proposal, a third element should be included, namely that incorporation by reference should be subject to acceptance by the parties. UN وفي هذا الصدد ، أشير الى أنه اضافة الى الشرطين الواردين في الاقتراح اﻷول وفي البديل ألف عن الاقتراح الثاني ، هناك عنصر ثالث ينبغي ادخاله ، وهو أن الادراج بالاشارة ينبغي أن يخضع لقبول اﻷطراف .
    In order to assist users of the Model Law and legislators in the interpretation of the provision on incorporation by reference, it was also suggested that the background and explanatory information with regard to the provision on incorporation by reference should be included in the Guide to Enactment of the Model Law. UN وبغية مساعدة مستخدمي القانون النموذحي والمشرعين على تفسير الحكم المتعلق بالادراج بالاشارة ، اقترح أيضا أن تدرج المعلومات الخلفية والتوضيحية بشأن الادراج بالاشارة في الدليل لتشريع القانون النموذجي .
    5. It may be noted that the text adopted by the Working Group embodies a minimalist approach to the issue of incorporation by reference. UN ٥ - ومما يجدر ذكره أن النص الذي اعتمده الفريق العامل يجسد أدنى نهج يتبع في تناول مسألة الادراج بالاشارة .
    Uh... What if we move the drawers into that busted semi in loading dock four? Open Subtitles ماذا اذا نقلنا الادراج الى ذلك المخزن المهرتىء
    The drawers and closets are empty. He's gone. Open Subtitles الادراج والخزانـه فـارغتـان, لقـد اختـفى
    15 years ago, you put'em in one of those bottom drawers. Open Subtitles منذ 15 عام وضعتهم .فى واحده من الادراج السفليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus