"الادلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • evidence
        
    • clues
        
    • proof
        
    • clue
        
    • leads
        
    • forensics
        
    According to my sources, the forensic evidence is unassailable. Open Subtitles طبقا لمصادري فان الادلة الجنائية دامغة ومسلم به
    Your Honor, the accused is adequately represented... and I submit that the presentation of this evidence is highly improper. Open Subtitles فضيلتكم، المتهم تم تمثيله على نحو كاف وانا اؤكد ان عرض تلك الادلة هو غير مناسب اطلاقا
    The three workers were released for lack of evidence. Open Subtitles العاملون الثلاثة تم اطلاق صراحهم بسبب قلة الادلة
    You need to log that in with the evidence clerk first. Open Subtitles انت تريد ان تضيف هذا الى الادلة الادلة تسجل اولاً
    Well, we're having a little disparity between context and the evidence Open Subtitles حسناً, متى يكون لديك تباين، بين الكلام النظرى الادلة الفعلية؟
    There was too much evidence, too many witnesses, for me to believe that she could be innocent. Open Subtitles كان هناك الكثير من الادلة والعديد من الشهود, بالنسبة لي اعتقد بإمكانية ان تكون بريئة.
    All the evidence points to the kid, he was capable of it, he had a gun - Open Subtitles كل الادلة تشير الي ان الولد كان . قادرا علي ذلك , كان يحمل بندقية
    But the evidence is getting clearer, don't you think? Open Subtitles ولكن الادلة تتوضح، شيئاً فشيئاً ألا تظنين ذلك؟
    You know, I didn't think I'd have to say this out loud, but no convicted felons in my evidence locker. Open Subtitles اتعلم ، لم اكن اظن انني سأقول هذا بصوت عالي ولكن ممنوع دخول مجرم سابق الى مستودع الادلة
    Just cataloging phones and boxing up evidence and filing endless paperwork. Open Subtitles فقط اسجل الهواتف واغلف الادلة واعبئ طلبات اوراق غير منتهية
    But I have to report to evidence at 9:00 A.M. tomorrow. Open Subtitles ولكن لدي تقرير لمستودع الادلة في الساعة 9 صباحاً غداً
    I could consult outside my hours at the evidence warehouse. Open Subtitles يمكنني ان اعمل كمستشار خارج ساعات عملي بمستودع الادلة
    We're trained to follow the evidence, but some-sometimes that's not enough. Open Subtitles نحن تدربنا لتتبع الادلة لكن بعض الاحيان هذا لا يكفى
    All the evidence that John Cutler was ever here, they took away. Open Subtitles كل الادلة على ان جون كاتلر كان هنا لقد تخلصو منها
    The evidence says otherwise, Timur. It's aiding and abetting. Open Subtitles الادلة تقول العكس انها اعانة لها و تواطؤ
    Yeah, they are. The guys are butchers. The evidence is all there. Open Subtitles أجل، هما كذلك هذان الشخصان قاتلان و كل الادلة تقول ذلك
    I ordered all the trial evidence out of storage from the courthouse. Open Subtitles لقد طلبت كل الادلة التي أستعملت في المحاكمة من دار القضاء
    My report includes detailed evidence of Verax's suspected involvement Open Subtitles يتضمن تقريري الادلة التفصيلية تورط المشبه به بفريكس
    evidence suggests that the level of expenditure on research and development is key to building up innovation capacities. UN وتشير الادلة إلى ان مستوى الإنفاق على البحث والتطوير أساسي لبناء القدرات على الابتكار.
    We're chasing up a number of clues found at the crime scene I'm confident we'll be announcing arrests very shortly Open Subtitles نطارد عدداً من الادلة التى وجدناها فى ساحة الجريمة أنا واثق بأننا سنعلن عن توقيفنا لهم عما قريب
    It's hard to actually prove without blood tests and hard actual physical proof like a bomb canister. Open Subtitles من الصعب اثبات هذا من غير اختبارات للدم ومجموعة من الادلة المادية مثل علبة الغاز
    If they found something on board, some clue, Open Subtitles اذا عثروا على اى شىء على متنها بعض الادلة
    Now that we have some direction, I can get us some leads. Open Subtitles الآن بما أنّ لدينا إتّجاه، بإمكاني أن أحضر لنا بعض الادلة.
    And forensics said you're gonna come pick this up as well. Open Subtitles و فريق الادلة الجنائية ذكر أنك ستأتي لتأخد هذه كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus