"الاسبوعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • weekly
        
    I don't know if you saw the Blawker's weekly poll, but only 13% of the people think that I should be with him. Open Subtitles لا أعلم إذا رايت استطلاع بلاوكيرز الاسبوعي ولكن 13٪ فقط من الناس يعتقدون أنني يجب أن أكون معه
    This is a map of his place and his weekly schedule. Open Subtitles هذة خريطة لمكان سكنه وجدول لقاءاته الاسبوعي
    Well, no reason why our weekly meetings shouldn't be tasty. Open Subtitles لا يوجد سبب ان لا يكون اجتماعنا الاسبوعي ليس ذا نكهة لذيذة
    But, Husband, without your weekly pittance, how shall we feed our children? Open Subtitles لكن بدون أجرك الاسبوعي الضعيف كيف سنطعم أطفالنا؟
    Coordinated support is provided for training in case management, epidemiological surveillance and weekly reporting of cases, strengthening of community oral rehydration units and the use of the mass media for social communication. UN ويتم توفير الدعم المنسق للتدريب في مجال معالجة الحالات، واﻹشراف على اﻷوبئة، واﻹبلاغ الاسبوعي عن الحالات، وتعزيز وحدة اﻹماهة الفموية المجتمعية، واستخدام وسائط اﻹعلام للاتصالات الاجتماعية.
    Since March 1992, the weekly Christian radio programme is said to have been suspended without explanation. UN ومنذ آذار/مارس ٢٩٩١، يقال إن برنامج الاذاعة المسيحي الاسبوعي قد أوقف بدون تفسير لذلك.
    In addition, the MSF delegate to the United Nations in New York participates in the weekly meeting of the Inter-Agency Steering Committee, chaired by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك مندوب المنظمة لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك في الاجتماع الاسبوعي للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات برئاسة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطورائ.
    The total number of unemployed persons at the end of 2001 was estimated at 420. The standard weekly rate of unemployment benefit is ₤37.20, with an increase of ₤18.30 a week for any one dependent adult. UN وكان العدد الإجمالي للعاطلين في نهاية عام 2001 يُقدر بـ 430 ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الاسبوعي 37.20 جنيها استرلينيا، مع زيادة قدرها 18.20 جنيها استرلينيا أسبوعيا عن كل معال.
    Just if it shows up at the weekly weigh-in. Open Subtitles فقط اذا ظهرت في الوزن الاسبوعي
    weekly Estimated Net Usage Statistics. Open Subtitles نظام إستعمال الإنترنت الاسبوعي
    35. Two editions of the weekly half-hour television interview programme " World Chronicle " , produced in English by the Department, were devoted to the International Year. UN ٣٥- وخصصت حلقتان للسنة الدولية من برنامج المقابلات التلفزيوني الاسبوعي الذي يستغرق نصف الساعة " الوقائع العالمية " والذي تنتجه الادارة باللغة الانكليزية.
    Or, roughly, the entire weekly salary of an NYPD patrolman. Open Subtitles أو ,بشكل تقريبي, كل المرتب الاسبوعي لشرطي (NYPD-قسم شرطة نيويورك)
    $500 a week-- probably her weekly paycheck. Open Subtitles $500في الاسبوع ربما راتبها الاسبوعي
    Offering a roll of microfilm which, when we developed it... turned out to contain photographs of the minutes of a weekly meeting... held by the Praesidium of the East German Communist Party. Open Subtitles عرض لفافة من ميكروفيلم الذى عندما قمنا بتطويره... تبين انه يحتوى على صور من محضر الاجتماع الاسبوعي... الذي عقده رئاسة العلاقات العامة للحزب الشيوعي الألماني الشرقي.
    weekly rate. Open Subtitles التقييم الاسبوعي.
    - Okay, so then I tried to pull off a magazine to cover my boob, and it's "Bride weekly"! Open Subtitles ان اخذ مجله لأغطي صدري واذا بها مجله (الزواج الاسبوعي)
    Great. We got Carey doing his weekly looky-loo. Open Subtitles عظيم.لدينا"كاري"لعمل الحظ الاسبوعي
    The weekly injection he gave me. Open Subtitles الحقن الاسبوعي التى اعطاني.
    Just Dash's weekly poll. Open Subtitles انه فقط استطلاع داش الاسبوعي
    15. Four " UN in Action " television programmes were produced on human rights issues for use on the Cable News Network (CNN) weekly programme " World Report " , which is seen in 90 countries. UN ١٥- وأتيحت أربعة من البرامج التلفزيونية " اﻷمم المتحدة وهي تعمل " عن مسائل حقوق اﻹنسان للاستعانة بها في البرنامج الاسبوعي " التقرير العالمي " لشبكة اﻷنباء الكبلية )NNC( الذي يشاهد في ٩٠ بلداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus