"الاستثمارات العقارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • real estate investments
        
    • real estate investment
        
    • to real estate
        
    • of real estate
        
    • real estate performance
        
    During the 25 years that real estate investments have been part of the portfolio, that sector had only three years of negative returns. UN ولم يسجل قطاع الاستثمارات العقارية طيلة اﻟ ٢٥ سنة التي شكل خلالها جزءا من الحقيبة، سوى ثلاث سنوات من العائدات السلبية.
    Upon his retirement, there was no proper, available written documentation on the real estate investments. UN ولدى تقاعده لم تكن هناك وثائق خطية متاحة على نحو سليم بشأن الاستثمارات العقارية.
    But the Unit did not have the responsibility for, or access to, the documentation and audit trail of the real estate investments. UN ولكن الوحدة لم تكن مسؤولة عنه أو بإمكانها التوصل إلى الوثائق، وتعقب تسلسل مراجعة حسابات الاستثمارات العقارية.
    The Investment Management Service agreed to update its real estate investment disclosure notes to the financial statements. UN وافقت دائرة إدارة الاستثمار على استكمال ملاحظات الإفصاح عن الاستثمارات العقارية للصندوق المرفقة بالبيانات المالية.
    A total of KZT 545 billion was allocated to support housing construction and address the problems of unit holders in real estate investment associations. UN وقد خُصص مبلغ 545 بليون تنغي لدعم قطاع الإسكان ولمعالجة مشاكل حائزي الوحدات في رابطات الاستثمارات العقارية.
    Investments in commingled funds, private equity and private real estate investment funds are usually not quoted in an active market and therefore may not have a readily determinable fair market value. UN ولا تقيد عادة الاستثمارات في الصناديق المختلطة والأسهم الخاصة وصناديق الاستثمارات العقارية الخاصة في الأسواق النشطة، وبالتالي قد لا تكون لها قيمة سوقية عادلة يمكن تحديدها بسهولة.
    :: The Director of the Service directly managed the real estate investments of the Fund, which did not provide for an acceptable level of accountability; UN :: أشرف مدير الدائرة بشكل مباشر على إدارة الاستثمارات العقارية للصندوق، وهو ما لا يشكل مستوى مقبولا للمساءلة؛
    You are underwater on a dozen real estate investments. Open Subtitles أنت مغمور في دزينة من الاستثمارات العقارية.
    real estate investments totalled $1.39 billion as at 31 March 2010, or 3.64 per cent of the Fund. UN وبلغت قيمة الاستثمارات العقارية في 31 آذار/مارس 2010 ما مجموعه 1.39 بليون دولار، أو 3.64 في المائة من أصول الصندوق.
    Strong returns generated by privately held United States real estate investments were partially offset by rather volatile performance of publicly traded real estate holdings. UN وعوضت العائدات الكبيرة التي تحققت من الاستثمارات العقارية الخاصة في الولايات المتحدة إلى حد ما الأداء المتقلب للممتلكات العقارية العامة.
    The performance of the Fund's European real estate investments increased during the reporting period because of improving economic and real estate market fundamentals, although currency adjustments had a negative effect. UN وزاد أداء الاستثمارات العقارية الأوروبية للصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب تحسن العوامل الرئيسية الاقتصادية وسوق العقارات رغم التأثير السالب الناجم عن تعديلات قيمة العملات.
    The advisory fees for real estate investments will also increase by $500,000 because of additional responsibilities assigned to the adviser, involving semi-discretionary authority to purchase and sell securities. UN وستزداد أيضا أتعاب المستشارين من أجل الاستثمارات العقارية بمقدار ٠٠٠ ٥٠٠ دولار بسبب مسؤوليات إضافية أسندت إلى المستشار، تتضمن سلطة شبه تقديرية لشراء أوراق الاستثمار المالية وبيعها.
    Due to the nature of the real estate investments and the need to manage this sector more effectively, the real estate adviser will be granted a certain degree of discretion in the decision-making process. UN ونظرا لطبيعة الاستثمارات العقارية والحاجة إلى إدارة هذا القطاع بقدر أكبر من الفعالية، فستُمنح للمستشار العقاري درجة من السلطة التقديرية في عملية اتخاذ القرارات.
    73. The Director of the Investment Management Service personally managed real estate investments until he retired in 2003. UN 73 - وقد تولى مدير دائرة إدارة الاستثمارات شخصيا إدارة الاستثمارات العقارية لحين تقاعده في عام 2003.
    Investments in commingled funds, private equity and private real estate investment funds are usually not quoted in an active market and therefore may not have a readily determinable fair market value. UN ولا تقيد عادة الاستثمارات في الصناديق المختلطة والأسهم الخاصة وصناديق الاستثمارات العقارية الخاصة في الأسواق النشطة، وبالتالي قد لا تكون لها قيمة سوقية عادلة يمكن تحديدها بسهولة.
    For real estate investment and alternative investment funds not quoted on a public market, liquidation of the fund is considered objective evidence for an adjustment of the cost basis. UN وبالنسبة لصناديق الاستثمارات العقارية والاستثمارات البديلة غير المتداولة في سوق الأسهم، تعد تصفية الصندوق دليلا موضوعيا يبرر إجراء تسوية على أساس الكلفة الأصلية.
    In 2006, to properly reflect the cost method, an adjustment was made to decrease the cost of real estate investment and decrease prior-period income by $27,262,150. UN وأجريت في عام 2006، من أجل تجسيد طريقة التكاليف بصورة سليمة، تسوية بهدف خفض تكاليف الاستثمارات العقارية والإيرادات من فترات سابقة بمبلغ قدره 150 262 27 دولاراً.
    On the other hand, request to upgrade the post of a real estate investment Officer from P-4 to P-5 was not recommended by Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to the Fifth Committee, though the request was supported by the Pension Board. UN ومن ناحية أخرى، كان هناك طلب برفع رتبة موظف لشؤون الاستثمارات العقارية من ف-4 إلى ف-5 ولم توص اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بهذا إلى اللجنة الخامسة، رغم أن الطلب كان يحظى بموافقة المجلس.
    88. OIOS conducted an audit of the Investment Management Service's real estate investment portfolio, with a market value of $1.6 billion as of 31 December 2004 (AS2005/801/01). UN 88 - وأجرى المكتب عملية مراجعة لحسابات حافظة الاستثمارات العقارية لدائرة إدارة الاستثمارات، والتي بلغت قيمتها السوقية 1,6 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (AS2005/801/01).
    real estate investment UN الاستثمارات العقارية
    Exposure to real estate grew to 6.3 per cent from 5.4 per cent during the biennium, and benefited from the historic lows in global interest rates. UN وزادت نسبة الاستثمارات العقارية من 5.4 إلى 6.3 في المائة خلال فترة السنتين، مستفيدة من الانخفاض التاريخي في أسعار الفائدة العالمية.
    In the area of real estate, infrastructure and private equity partnership investments, funds are drawn down only under the terms and conditions of the specific agreements to which UNJSPF is party. UN في مجال الاستثمارات العقارية واستثمارات الهياكل الأساسية وشراكات الأسهم الخاصة، لا تُسحب الأموال إلا وفقا للشروط الواردة في الاتفاقات الخاصة التي يكون صندوق المعاشات التقاعدية طرفا فيها.
    real estate performance was strong: 15.8 per cent in 2005 and 30.5 per cent in 2006. UN أما أداء الاستثمارات العقارية فقد كان قويا: 15.8 في المائة في عام 2005 و 30.5 في المائة في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus