They had attracted some foreign direct investment, promoted tourism and made strenuous efforts to diversity their export base. | UN | وقد اجتذبت هذه البلدان بعض الاستثمارات المباشرة الأجنبية، وشجَّعت السياحة وبذلت جهوداً ضخمة لتنويع قاعدة صادراتها. |
Aid should be accompanied by more direct investment and more fair and equitable trade. | UN | وينبغي أن تقترن المعونة بالمزيد من الاستثمارات المباشرة وبتجارة أكثر عدلا وإنصافا. |
Thirdly, we should encourage industrialized countries to increase their foreign direct investment in the poorest countries. | UN | ثالثاً، تشجيع البلدان الصناعية على زيادة تدفق الاستثمارات المباشرة الأجنبية تجاه البلدان الأكثر حرماناً. |
direct investments made up 74 per cent of the overall foreign investment. | UN | وبلغت نسبة الاستثمارات المباشرة 74 في المائة من جملة التمويل الأجنبي. |
The indicator refers only to direct investments, considered by the Parties to be those that should be prioritized in measurement. | UN | ويشير المؤشر فقط إلى الاستثمارات المباشرة التي تعتبر الأطراف أنها هي التي ينبغي قياسها على سبيل الأولوية. |
The World Bank forecast is for foreign direct investment flows to fall to one tenth of 2007 levels. | UN | ويتوقع البنك الدولي أن تنخفض تدفقات الاستثمارات المباشرة الأجنبية إلى عشر مستوياتها في عام 2007. |
However, we should not ignore the opportunities provided by direct investment and trade. | UN | ومع ذلك، ينبغي ألاّ نتجاهل الفرص التي تتيحها الاستثمارات المباشرة والتجارة. |
Governments were urged to adopt regulatory and procurement policies to foster competition and private sector development and to attract domestic and foreign direct investment. | UN | وحث المشتركون الحكومات على تبنِّي سياسات تنظيمية وسياسات للمشتريات من شأنها تعزيز التنافس وتنمية القطاع الخاص، وعلى اجتذاب الاستثمارات المباشرة المحلية والأجنبية. |
Foreign direct investment has been rising constantly, yet at a slower pace than remittances and imports. | UN | وكانت الاستثمارات المباشرة الأجنبية في ارتفاع مستمر، ولكن بمعدل أبطأ من التحويلات والواردات. |
Official development assistance received, net inflows of foreign direct investment and workers' remittances | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية المتلقاة، وصافي التدفقات الواردة من الاستثمارات المباشرة الأجنبية وتحويلات العمال |
They also continue to wage an intensive campaign to discourage the flow of foreign direct investment to Eritrea; | UN | كما استمرت في شن حملة مكثفة لتثبيط تدفق الاستثمارات المباشرة الأجنبية إلى إريتريا؛ |
All the available reports indicate that the Latin American and Caribbean region has experienced a marked decline in direct investment flow and other private capital, such as remittances. | UN | تشير كل التقارير المتاحة إلى أن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي شهدت تراجعا ملحوظا في تدفقات الاستثمارات المباشرة ورؤوس الأموال الخاصة الأخرى، مثل تحويلات المغتربين. |
With such reforms, emerging markets can mobilize domestic savings and attract far more in both direct investment and portfolio flows than they have ever received in foreign aid. | UN | وبهذه الإصلاحات سيكون بوسع الأسواق الناشئة أن تعبئ المدخرات المحلية وتجلب قدرا من الاستثمارات المباشرة وتدفقات الحوافظ النقدية يتجاوز بكثير ما تتلقاه من معونة أجنبية. |
Privatization and deregulation increased and was met by rising inflows of foreign direct investment. | UN | وقد تزايد معدل التحول إلى القطاع الخاص والتخفف من القيود واللوائح وقوبل ذلك بزيادة تدفقات الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية. |
We must also advance the international fight against poverty by encouraging more direct investment in developing countries. | UN | ويجب أيضا أن نحقق تقدما في الكفاح الدولي ضد الفقر عن طريق تشجيع المزيد من الاستثمارات المباشرة في البلدان النامية. |
They were also encouraged to make efforts to create conditions for improved domestic and foreign direct investment and diversification of their exports. | UN | كما شجعها على بذل جهود لتهيئة الظروف اللازمة لتحسين الاستثمارات المباشرة المحلية واﻷجنبية وتنويع صادراتها. |
A number of developed countries have also raised reservations about direct investments by developing countries in what they consider strategic industries. | UN | كما أثار عدد من البلدان المتقدمة النمو تحفظات بشأن الاستثمارات المباشرة للبلدان النامية فيما تعتبره صناعات استراتيجية. |
direct investments made by the reporting enterprise into another entity in the same country; and | UN | `1` الاستثمارات المباشرة التي تضطلع بها المؤسسة التجارية المبلغة في كيان آخر في البلد نفسه؛ |
For the total Fund, direct investments constituted 55.9 per cent in United States dollars and 44.1 per cent in non-United States dollar currencies. | UN | وبالنسبة للصندوق ككل، كانت الاستثمارات المباشرة المقومة بدولار الولايات المتحدة تشكل 55.9 في المائة والمقومة بعملات أخرى تشكل 44.1 في المائة. |
Taxes withheld on direct investments in the jurisdictions cited above are accrued and fully provided for in 2012. | UN | وتُستحق الضرائب المستقطعة على الاستثمارات المباشرة في الولايات القضائية المذكورة أعلاه وأُفصح عنها بالكامل في عام 2012. |
In recent years, there had been significant growth in direct investments and export, resulting in a changed distribution of wealth in the country. | UN | وذكرت أنه حدث نمو كبير في السنوات الأخيرة في الاستثمارات المباشرة والتصدير، مما أسفر عن تغيير توزيع الثروة في البلد. |
In the least developed countries, the oil and mineral sectors, having previously been the major beneficiary of FDI inflows, are likely to be the most affected. | UN | وفي أقل البلدان نموا، يرجح أن يكون القطاعان النفطي والمعدني، اللذان كانا هما المستفيد الأكبر من تدفقات الاستثمارات المباشرة الأجنبية، أشد القطاعات تأثرا. |
The boundary between foreign direct and portfolio equity investments is a matter of definition. | UN | إن الحد الفاصل بين الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية واستثمارات أسهم الحافظة هو في الواقع مسألة تعريف. |