"الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • global FDI
        
    • global foreign direct investment
        
    • world FDI
        
    This put an end to the global FDI downturn that had begun in 2001. UN ووضع ذلك حداً لفتور الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي الذي بدأ في عام 2001.
    He agreed that the issue of FDI from emerging economies was of particular importance, as it was indicative of the changing role of developing countries in global FDI and the international production system. UN وأقر بأن مسألة الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الاقتصادات الناشئة لـه أهمية خاصة، ذلك أنه يدل على الدور المتغير للبلدان النامية في الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي وفي نظام الإنتاج الدولي.
    In 2003, Africa received only 2 per cent of global FDI. UN وفي عام 2003 لم تتلق أفريقيا سوى 2 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي.
    According to a recent report by the United Nations Conference on Trade and Development, only less than 3 per cent of global foreign direct investment was made in the agriculture and food industries in 2005. UN ووفقا لتقرير صدر مؤخرا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، فإن نسبة أقل من 3 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي قد وجهت إلى الزراعة والصناعات الغذائية في عام 2005.
    The Arab share of global foreign direct investment (FDI) averaged one percent in the 1990s, against a share of two percent of world GDP. UN بلغ نصيب البلدان العربية من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي ما متوسطه واحد في المائة في التسعينات، مقابل اثنين في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    The ECE economies were the destination for almost $1.1 trillion of FDI inflows in 2008; this represented over 61 per cent of world FDI inflows. UN وكانت اقتصادات منطقة اللجنة وجهة لما مجموعة 1.1 تريليون دولار تقريبا من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في عام 2008، وهو ما يمثل أكثر من 61 في المائة من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي.
    In 2012, the recovery of global FDI inflows is expected to be marginal, levelling off at $1.6 trillion. UN ويتوقع في عام 2012 أن يكون تعافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي هامشياً وأن يستقر عند 1.6 تريليون دولار.
    % of global FDI UN ٪ من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي
    Developing economies continued to account for nearly half of global FDI as inflows reached a new record high, driven by strong increases in developing Asia and Latin America. UN واستمر نصيب الاقتصادات النامية يقترب من نصف الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي حيث وصلت التدفقات الوافدة إلى مستوى قياسي جديد، مدفوعة بزيادات كبيرة في بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية النامية.
    What is the relationship between commodity prices and the pattern of global FDI in oil and non-oil mining? How is it affected by the cost of exploration and extraction? UN :: ما هي العلاقة بين أسعار السلع ونمط الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي في النفط والتعدين في غير النفط؟ وكيف تتأثر بتكلفة التنقيب والاستخراج؟
    It shows for example that China, by far the leading destination for global FDI, only ranks 112th among 155 countries listed in the Index of Economic Freedom. UN ويبين الجدول مثلاً أن الصين التي تشكل أكبر جهة تستقبل الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي بفارق شاسع إنما تشغل المركز الثاني عشر بعد المائة بين البلدان ال155 في مؤشر الحرية الاقتصادية.
    global FDI from developing and transition economies reached $133 billion in 2005, representing about 17 per cent of world outward flows. UN وبلغ الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي الصادر من الاقتصادات النامية والانتقالية 133 مليار دولار في عام 2005، ما يمثل حوالي 17 في المائة من الاستثمارات العالمية المتوجهة إلى الخارج.
    Although inward FDI in Africa was increasing, the region's share of global FDI was still only 3 per cent, the bulk of which was in mining and oil exploitation. UN ورغم تزايد تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا، لم تتجاوز حصة المنطقة من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي 3 في المائة، ومعظم هذا الاستثمار يقع في مجالي التعدين واستكشاف النفط.
    Despite the surge, the region's share of global FDI remained around 3 per cent, with a large proportion of that in mining and oil exploitation. UN ورغم هذه الزيادة السريعة، ظلت حصة المنطقة في الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي في حدود 3 في المائة، علماً بأن نسبةً كبيرةً من هذه الحصة تتصل بأنشطة التعدين واستغلال النفط.
    22. The global financial crisis brought to an end the recent four-year growth cycle in global FDI. UN 22- وضعت الأزمة المالية العالمية حداً لدورة النمو الأخيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي التي دامت أربع سنوات.
    With regard to FDI in natural resources, the soaring prices of oil and primary commodities in the past few years had influenced the pattern of global FDI. UN وفيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، قالت إن الزيادة السريعة في أسعار النفط والسلع الأساسية الأولية في السنوات القليلة الماضية قد أثرت على نمط الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي.
    According to UNCTAD, global FDI for developing countries has increased dramatically over the past decade, from $209 billion in 1990 to more than $1.3 trillion in 2000. UN وطبقا لما ذكره الأونكتاد، فإن الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي المقدم إلى البلدان النامية قد زاد زيادة هائلة خلال العقد الماضي، حيث ارتفع من 209 بلايين من الدولارات في عام 1990 إلى أكثر من 1.3 تريليون من الدولارات في عام 2000.
    Despite increases in FDI globally from $15 billion in 2003 to $20 billion in 2004, Africa's share in global foreign direct investment flows remains only 3 per cent. UN فعلى الرغم من زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر على صعيد دولي من 15 بليون دولار في عام 2003 إلى 20 بليون دولار في عام 2004، فإن نصيب أفريقيا من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي لا يزال مجرد 0.3 في المائة.
    Worldwide, the top five countries received 45 per cent of global foreign direct investment inflows in 200111 while the share of developing countries together was 28 per cent. UN فعلى الصعيد العالمي، تلقت البلدان الخمس الأولى 45 في المائة من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي في عام 2001(11)، في حين كانت حصة البلدان النامية مجتمعة 28 في المائة.
    Foreign direct investment inflows to least developed countries represent less than 1 per cent of global foreign direct investment and about 3 per cent of foreign direct investment to developing countries.63 UN وتبلغ نسبة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا أقل من 1 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي وحوالي 3 في المائة من تدفق هذا الاستثمار إلى البلدان النامية().
    LDCs account for less than 1 per cent of world FDI inward stocks in infrastructure. UN 12- ونصيب أقل البلدان نمواً هو أقل من 1 في المائة من أرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي في الهياكل الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus