"الاستخدام الشخصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • personal use
        
    • their use
        
    • private use
        
    The personal use of vehicles and of telephone facilities was not always recorded and recovered in 9 out of 18 offices. UN عدم القيام دائما بتسجيل الاستخدام الشخصي للمركبات ومرافق الهاتف واسترجاع التكاليف المرتبطة بذلك في 9 من بين 18 مكتبا.
    Note: This annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. UN ملاحظة: لا يسري هذا المرفق على الاستخدام الشخصي من المنتجات غير المقصود بيعها.
    For example, the Supreme Court of Argentina recently held that application of criminal sentences for possession of marijuana for personal use is unconstitutional. UN وقد قضت المحكمة العليا للأرجنتين مؤخرا على سبيل المثال بأن تطبيق الأحكام الجنائية على حيازة الماريوانا لغرض الاستخدام الشخصي غير دستوري.
    The issue to individuals of equipment or other property for their use (e.g. tools, cameras, etc.) shall be recorded in the property records as " issued on loan " . UN يسجل صرف المعدات أو الممتلكات الأخرى للأفراد لأغراض الاستخدام الشخصي (مثلا، المعدات والكاميرات وما إليها)، في سجل الممتلكات على أنها " صرفت على سبيل التسليف " .
    The Mission has implemented and promulgated a liberty policy for the reimbursement of costs to the Organization for the private use of United Nations vehicles. UN أصدرت البعثة ونفذت سياسة لاستخدام المركبات خارج أوقات الدوام تقضي برد تكاليف الاستخدام الشخصي لمركبات الأمم المتحدة إلى المنظمة.
    Country offices will establish a system to identify and recover costs for the personal use of vehicles and office telephones. UN قيام المكاتب القطرية بإنشاء نظام لتعيين واسترجاع تكاليف الاستخدام الشخصي للمركبات وهواتف المكاتب.
    Recovery within one month of identifying personal use of office vehicles and telephone facilities. UN استرجاع التكاليف في غضون شهر واحد بعد تعيين الاستخدام الشخصي للمركبات ومرافق الهاتف التابعة للمكاتب.
    (i) This annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. UN ' 1` لا ينطبق هذا المرفق على الاستخدام الشخصي للمنتجات غير المقصود إعادة بيعها.
    Note: This annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. UN ملاحظة: لا ينطبق هذا المرفق على الاستخدام الشخصي للمنتجات غير المقصود إعادة بيعها.
    (i) This annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. UN ' 1` لا ينطبق هذا المرفق على الاستخدام الشخصي للمنتجات غير المقصود إعادة بيعها.
    Note: This annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. UN ملاحظة: لا ينطبق هذا المرفق على الاستخدام الشخصي للمنتجات غير المقصود إعادة بيعها.
    - It's for personal use only. And family. Open Subtitles انها من أجل الاستخدام الشخصي فقط وللعائلة
    The import of icons and religious statues is prohibited under the Contraband Act, but the import of religious literature, such as Bibles, for personal use is generally permitted. UN كما يُحظر استيراد الأيقونات والتماثيل والرموز الدينية بموجب قانون جمع الأشياء المحظورة أو تهريبها، لكن استيراد وإحضار النصوص والأدبيات الدينية كالتوارة لأغراض الاستخدام الشخصي فيُسمح به عموماً.
    personal use estates include those that are of self use of each spouse and the working instruments that are directly connected with the professional activity. UN تشمل أموال الاستخدام الشخصي الأموال المراد بها الاستخدام الشخصي لكل من الزوجين وأدوات العمل المتصلة اتصالاً مباشراً بالنشاط المهني.
    (c) Products recognized as consumer goods, whether packaged for retail sale for personal use or packaged for individual use. UN (ج) المنتجات المقررة كمنتجات استهلاكية سواء كانت معدة للبيع بالتجزئة من أجل الاستخدام الشخصي أو معدة للاستعمال الفردي.
    De-penalization recently has occurred in Brazil, where prison sentences were removed for possession of drugs for personal use and replaced with educational programmes. UN وقامت البرازيل مؤخرا بإلغاء العقوبات عن المخدرات، حيث أُلغيت عقوبات السجن في حالات حيازة المخدرات لغرض الاستخدام الشخصي واستُبدلت ببرامج التوعية().
    (d) personal use or use by a third party of the illegally acquired assets. UN )د( الاستخدام الشخصي لﻷموال المكتسبة بطريقة غير مشروعة أو استعمالها من جانب الغير .
    The issue to individuals of equipment or other property for their use (e.g. tools, cameras, etc.) shall be recorded in the property records as " issued on loan " . UN يسجل صرف المعدات أو الممتلكات الأخرى للأفراد لأغراض الاستخدام الشخصي (مثلا، المعدات والكاميرات وما إليها)، في سجل الممتلكات على أنها " صرفت على سبيل التسليف " .
    The issue to individuals of equipment or other property for their use (e.g. tools, cameras, etc.) shall be recorded in the property records as " issued on loan " . UN يسجل صرف المعدات أو الممتلكات الأخرى للأفراد لأغراض الاستخدام الشخصي (مثلا، المعدات والكاميرات وما إليها)، في سجل الممتلكات على أنها " صرفت على سبيل التسليف " .
    The issue to individuals of equipment or other property for their use (e.g. tools, cameras, etc.) shall be recorded in the property records as " issued on loan " . UN يسجل صرف المعدات أو الممتلكات الأخرى للأفراد لأغراض الاستخدام الشخصي (مثلا، المعدات والكاميرات وما إليها)، في سجل الممتلكات على أنها " صرفت على سبيل التسليف " .
    The first amendment introduced " cassette tape remuneration, " which is remuneration intended to compensate the holder of rights to some extent for legal copying for private use. UN وأقر التعديل الأول " التعويض عن شريط الكاسيت " وهو تعويض جزئي يقدم لأصحاب الحقوق لقاء النسخ القانوني لأغراض الاستخدام الشخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus