Finland also applies a strict policy when it comes to end-use controls. | UN | وتطبق فنلندا كذلك سياسة صارمة فيما يتعلق بضوابط جهات الاستخدام النهائي. |
In residential buildings, household income and climate have a great influence both on energy sources and end-use patterns. | UN | ففي المباني السكنية لدخل الأسرة والمناخ تأثير كبير على كل من مصادر الطاقة وأنماط الاستخدام النهائي. |
23. The European Union (EU) adopted a directive on energy end-use efficiency and energy services in December 2005. | UN | 23 - واعتمد الاتحاد الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2005 توجيها بشأن كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة وخدماتها. |
• Verification of end use of explosives by police; | UN | ● تحقق الشرطة من الاستخدام النهائي للمتفجرات؛ |
Valuation of output for own final use by households and corporations to include a return to capital | UN | تقييم الناتج لأغراض الاستخدام النهائي الذاتي من قبل الأسر المعيشية والشركات ليشمل عائد رأس المال |
• Triangulation of materials in contravention of end-use and/or end-user certificates; | UN | ● توجيه المواد إلى طرف ثالث مخالفة لوثائق الاستخدام النهائي أو المستخدم النهائي؛ |
The is a collection of coordinated end-use energy efficiency programmes in Australia and New Zealand that provide the community with economic and environmental benefits. | UN | هذا البرنامج هو محصلة لبرامج منسقة تتعلق برفع كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة في أستراليا ونيوزيلندا من أجل تحقيق فوائد اقتصادية وبيئية للمجتمع. |
These gases are emitted from a broad range of industrial sources and have a number of end-use applications. | UN | وتنبعث هذه الغازات من طائفة واسعة من المصادر الصناعية ولها عدد من تطبيقات الاستخدام النهائي. |
▸ Increased energy end-use efficiency, improved thermal performance of new buildings and technical improvement in lighting, appliances and equipment | UN | ◂ زيادة كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة وتحسين اﻷداء الحراري للمباني الجديدة والتحسين التقني للاضاءة واﻷجهزة والمعدات |
Since fuel cycles are driven by the demand for energy services, special attention should be given to improving the performance of end-use devices. | UN | ونظرا ﻷن دورات الوقود تخضع للطلب على خدمات الطاقة، فإنه يتعين توجيه اهتمام خاص نحو تحسين أداء أجهزة الاستخدام النهائي. |
Recommendation 4. Member States that engage in trade of military goods and services with the Sudan could play a more active role in monitoring the implementation of the arms embargo by insisting on end-use certification. | UN | التوصية 4: يمكن أن تضطلع الدول الأعضاء التي تباشر تجارة السلع والخدمات العسكرية مع السودان بدور أنجع فيما يتصل برصد تنفيذ حظر الأسلحة إذا ما أصرت على اتباع عملية تسجيل الاستخدام النهائي. |
This dealt with work related to ongoing monitoring and verification and the possible need for monitoring in Iraq for end-use verification of dual-use items for a transitional period. | UN | وقد تناول البيان العمل المتصل بعمليات الرصد والتحقق المستمرين وإمكانية الرصد المحتمل في العراق للتحقق من الاستخدام النهائي لبعض المواد ذات الاستخدام المزدوج لفترة مؤقتة. |
The commission guarantees control over the import and end-use of strategic goods with the end-use control documents. | UN | وتضمن اللجنة مراقبة الاستيراد والاستخدام النهائي للبضائع عن طريق وثائق مراقبة الاستخدام النهائي. |
91. The Panel makes the following recommendations relating to end-use certification: | UN | 91 - يقدم التقرير التوصية التالية بشأن شهادة الاستخدام النهائي: |
The purpose of the end-use of the chemicals; | UN | الهدف من الاستخدام النهائي للمواد الكيميائية؛ |
The team was able to clarify aspects of the end use of this importation of growth media. | UN | واستطاع الفريق أن يكشف عن أوجه الاستخدام النهائي لتلك الواردات من المستنبتات. |
Circulation of WMT is monitored at all stages, from submission of an application by a legal entity to verification of the end use of the special products in the importing country. | UN | وتخضع عملية تداول الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية إلى رقابة كيان قانوني في جميع مراحلها بدءا من عملية تقديم الطلب وانتهاء بالتحقق من الاستخدام النهائي للمواد الخاصة في البلد المستورد. |
A tyre may be shredded or ground at a number of grades, depending on the intended end use. | UN | ويمكن تقطيع الإطار أو طحنه على عدة درجات، حسب الاستخدام النهائي المقصود. |
Valuation of output for own final use by households and corporations to include a return to capital | UN | تقييم الناتج لأغراض الاستخدام النهائي الذاتي من قبل الأسر المعيشية والشركات ليشمل عائد رأس المال |
Evaluation and verification of end-user certificates is part of the complex licensing process. | UN | وتقيـيـم شهادات الاستخدام النهائي والتحقق منها هما جـزء من عملية الترخيص المعقدة. |
The distribution is indicative only since in many instances the ultimate use of consultancy outputs would justify the classification in more than one category. | UN | وهذا توزيع إيضاحي فقط ﻷن من شأن الاستخدام النهائي اﻷمثل لانتاج الخبراء الاستشاريين في كثير من الحالات أن يبرر التصنيف في أكثر من فئة. |