"الاسترقاق الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual slavery
        
    • sexual slaves
        
    • sexual enslavement
        
    • sex slaves
        
    • sex slavery
        
    • Slavery by
        
    • esclavage sexuel
        
    Korean Council for the Women Drafted for Military sexual slavery by Japan UN المجلس الكوري للنساء اللائي جندتهن اليابان في إطار الاسترقاق الجنسي العسكري
    Korean Council for the Women Drafted for Military sexual slavery by Japan UN المجلس الكوري للنساء اللائي جندتهن اليابان في إطار الاسترقاق الجنسي العسكري
    In Uganda, there are reports that the Lord's Resistance Army abducts children as soldiers and labourers and forces young girls into sexual slavery. UN وثمة تقارير في أوغندا تفيد بأن جيش لورد للمقاومة يختطف أطفالاً لتجنيدهم وتشغيلهم ويجبر الشابات على الاسترقاق الجنسي.
    Co-Counsel for Filipino plaintiffs in Japan's Military sexual slavery Case before the International Tribunal. UN محام مشارك للمدعين الفلبينيين في قضية الاسترقاق الجنسي أمام المحكمة الدولية.
    He strongly urged Japan to accept responsibility for past crimes, including military sexual slavery. UN وحث اليابان بقوة على أن تتحمل مسؤوليتها عن جرائم الماضي بما فيها الاسترقاق الجنسي العسكري.
    The Committee expressed concern over the large-scale recruitment of children by illegal armed groups for the purposes of sexual slavery. UN كما أعربت عن قلقها حيال تجنيد الأطفال على نطاق واسع من قبل الجماعات المسلحة لأغراض الاسترقاق الجنسي.
    During the 40-year Japanese military occupation of Korea, 1 million people had been killed and women had been forced into sexual slavery. UN وخلال فترة الاحتلال العسكري الياباني لكوريا التي استمرت 40 عاما قٌتل مليون شخص وأجبرت النساء على الاسترقاق الجنسي.
    Trafficking for exploitative labour or sexual slavery is a global problem. UN فالاتجار لأغراض استغلال اليد العاملة، أو الاسترقاق الجنسي يمثل مشكلة عالمية.
    They are forced into sexual slavery and their homes and food stocks are looted. UN ويجبرون على الاسترقاق الجنسي وتتعرض منازلهم ومخزوناتهم الغذائية للنهب.
    Representatives of Action Network in Japan on the Issue of Military sexual slavery by Japan UN ممثلون عن شبكة العمل في اليابان بشأن قضية الاسترقاق الجنسي من قبل العسكريين في اليابان
    However, customary international law protecting women from sexual slavery during wartime predates that United Nations system. UN غير أن القانون الدولي العرفي الذي يحمي النساء من الاسترقاق الجنسي أثناء الحروب يسبق من حيث تاريخه منظومة اﻷمم المتحدة.
    On the other hand, the fate of 8.4 million Koreans abducted and forcibly drafted by Japan and the 200,000 women forced into sexual slavery during its military occupation were still unknown. UN ومن ناحية أخرى، فإن مصير 8,4 مليون كوري تم اختطافهم وتجنيدهم قسراً بواسطة اليابان، و 000 200 امرأة أُرغمن على الاسترقاق الجنسي أثناء احتلالها العسكري لا يزال غير معروف.
    Japan had committed extraordinary crimes against humanity during its occupation of Korea in the twentieth century, forcibly drafting and abducting 8.4 million Koreans, massacring 1 million and condemning 20,000 women to sexual slavery. UN وقد ارتكبت اليابان جرائم غير عادية ضد الإنسانية خلال احتلالها لكوريا في القرن العشرين، وقامت بالقوة بتجنيد واختطاف 8,4 ملايين وذبح مليون من الكوريين، وإجبار 000 20 من النساء على الاسترقاق الجنسي.
    Sexual violence has been perpetrated either in the context of abductions for the purpose of sexual slavery and/or forced marriage. UN وقد ارتُكب العنف الجنسي في سياق عمليات اختطاف بغرض الاسترقاق الجنسي و/أو الزواج بالإكراه.
    In the Thomas Lubanga case, in contrast, the charges were limited to the recruitment and use of children, although there was ample evidence of sexual slavery and rape. UN وعلى النقيض من ذلك، اقتصرت التهم في قضية توماس لوبانغا على تجنيد الأطفال واستغلالهم وذلك على الرغم من وجود أدلة وافرة على وقوع الاسترقاق الجنسي والاغتصاب.
    In that regard, he recalled the so-called " comfort women " , who had been forced into military sexual slavery during the Second World War. UN وأشار في ذلك الصدد إلى الفئة التي كانت تعرف باسم ' ' نساء المتعة``، التي مارس العسكريون ضدها الاسترقاق الجنسي القسري أثناء الحرب العالمية الثانية.
    It was also critical to raise public awareness of such matters, including by promoting human rights education on the issue of sexual slavery during wartime. UN ومن الضروري جدا أيضا رفع درجة الوعي العام بتلك المسائل، بوسائل تشمل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان بشأن مسألة الاسترقاق الجنسي أثناء الحروب.
    Forced prostitution or sexual slavery UN الإكراه على البغاء أو الاسترقاق الجنسي
    Increasingly children are specifically targeted, recruited as combatants or abducted to serve as sexual slaves. UN ويُستهدف الأطفال بصورة متزايدة على وجه الخصوص، ويجندون كمقاتلين، أو يختطفون لاستغلالهم في الاسترقاق الجنسي.
    This included organized sexual enslavement and sexual torture of Timorese women; UN وشمل ذلك أعمال منظمة من الاسترقاق الجنسي والتعذيب الجنسي ضد النساء التيموريات؛
    Some are reported to have been captured and turned into sex slaves for weeks. UN وذُكر تعرض بعضهن للأسر وإجبارهن على الاسترقاق الجنسي على مدى عدة أسابيع.
    The epidemics of sex slavery and human trafficking persist worldwide, with devastating consequences for the victims and their families. UN وما زال وباء الاسترقاق الجنسي والاتجار بالبشر موجودا على نطاق العالم، وتتولد عنه آثار مدمرة على الضحايا وأسرهم.
    Adaptant la première définition complète de l’esclavage qui est maintenant la plus largement reconnue, celle qui figure dans la Convention de 1926 relative à l’esclavage, la Rapporteuse spéciale des Nations Unies sur la situation en ce qui concerne le viol systématique, l’«esclavage sexuel» et les pratiques analogues à l’esclavage en période de conflit armé a défini l’«esclavage sexuel» de la façon suivante : UN )٢( تصرف مرتكب الجريمة عمدا تبنت المقررة الخاصة لﻷمم المتحدة بشأن حالة الاغتصاب المنهجي والاسترقاق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح، أول تعريف شامل للرق وأكثر تعريفات انتشارا في الوقت الحاضر، بصيغته الواردة في الاتفاقية الخاصة بالرق لعام ١٩٢٦، فعرفت " الاسترقاق الجنسي " بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus