"الاستغلال الاقتصادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic exploitation
        
    • economically exploited
        
    • of economic
        
    Yet those were two aspects of the same phenomenon of economic exploitation. UN وإن اﻷمر يتعلق مع ذلك بجانبين لظاهرة واحدة هي الاستغلال الاقتصادي.
    Development and coordination of the organised economic exploitation of lands and natural resources; UN ' 2` تطوير وتنسيق الاستغلال الاقتصادي الـمُنظم للأرض والموارد الطبيعية؛
    Our oceans and our exclusive economic zones are getting a great deal of international attention because of the potential for economic exploitation. UN إن محيطاتنا ومناطقنا الاقتصادية الخالصة تستقطب قدراً كبيراً من الاهتمام الدولي لوجود احتمالات الاستغلال الاقتصادي.
    All missing persons and prisoners of war must be accounted for and the illegal economic exploitation of Western Sahara must be stopped. UN ويجب تحديد مصير جميع الأشخاص المفقودين والأسرى كما يجب وقف الاستغلال الاقتصادي غير المشروع للصحراء الغربية.
    She asked what supervisory mechanisms had been developed to prevent the economic exploitation of children. UN واستفسرت عن الآليات الإشرافية التي تم تطويرها لمنع الاستغلال الاقتصادي للأطفال.
    She was curious to know how many girls were subjected to such economic exploitation. UN وقالت إنها تريد أن تعرف عدد الفتيات اللاتي يخضعن لمثل هذا الاستغلال الاقتصادي.
    economic exploitation, including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك عمل الأطفال
    The government has taken a policy decision to introduce a minimum wage in order to protect employees against economic exploitation. UN وقد اتخذت الحكومة قرارا متعلقا بالسياسة لتطبيق حـدٍّ أدنى للأجر بغية حماية المستخدمين من الاستغلال الاقتصادي.
    Please provide information on measures taken to guarantee the right of migrant women to be protected from economic exploitation and violence. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لكفالة حق المرأة المهاجرة في الحماية ضد الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    Please provide information on measures taken to guarantee the right of migrant women to be protected from economic exploitation and violence. UN ويرجى توفير معلومات بشأن التدابير المتخذة لكفالة حق المرأة المهاجرة في الحماية ضد الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    Even very young babies may be vulnerable to economic exploitation, as when they are used or hired out for begging. UN بل قد تتعرض أصغر فئات صغار الأطفال لخطر الاستغلال الاقتصادي مثلاً عندما يجري استعمالهم أو استئجارهم للتسول.
    Combating trafficking in persons for the purpose of economic exploitation UN مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الاقتصادي
    economic exploitation including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك عمل الأطفال
    economic exploitation including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك عمل الأطفال
    economic exploitation including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما يشمل عمل الأطفال
    economic exploitation including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك عمل الأطفال
    economic exploitation including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك عمل الأطفال
    economic exploitation including child labour UN الاستغلال الاقتصادي بما في ذلك عمل الأطفال
    Protection of children and adolescents from economic exploitation UN حماية الأطفال والمراهقين من الاستغلال الاقتصادي
    Any national policy and multidisciplinary strategy developed to prevent and combat situations of children's economic exploitation and labour; UN أية سياسة وطنية واستراتيجية متعددة الاختصاصات وُضعت لمنع ومكافحة حالات الاستغلال الاقتصادي للأطفال وعملهم؛
    The Committee recommends to the State party to review its legislation and practice in order to protect children from being economically exploited. UN وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باستعراض تشريعاتها وممارستها بغية حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus