It is the sacred place that matters, not the size. Correct, Bishop? | Open Subtitles | المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف |
The positive and moderating influence played by Bishop Carlos Filipe Ximenes Belo was of particular importance in this regard. | UN | ومن اﻷمور التي اتسمت بأهمية خاصة في هذا الصدد، التأثير الايجابي والمعتدل الذي مارسه الاسقف كارلوس فيليبي خيمينس بيلو. |
The Bishop is all about grooming young churches. | Open Subtitles | الاسقف كل ما يقوم به هو تقديم كنائس صغيره |
Yes, now, if the Bishop decides to work with your church, there are steps to take. | Open Subtitles | نعم والان اذا قرر الاسقف ان يعمل مع كنيستكم هناك بعض الخطوات عليك القيام بها اولها جميعاً |
Goes up walls, over roofs, leaves no clue and disappears in the night. | Open Subtitles | يتسلق الحوائط و يمشى على الاسقف ولا يترك اى دليل خلفه و يختفى ف الليل |
Well, you'll get your chance tomorrow when the Bishop hears you preach. | Open Subtitles | ستأخذ فرصتك غداً حينما يسمع الاسقف خطبتك |
Today, my... my... sermon, the message that Bishop Bruce talked about is... is not what I'm gonna talk about. | Open Subtitles | الرساله التي تكلم عنها الاسقف ليس ما ساتكلم عنه |
Bishop, I can't tell you how grateful we are that you would come back and consider us for a slot. | Open Subtitles | سعاده الاسقف انت لا تعلم كم الامتنان الذي نكنه لك لعودتك الينا مره اخري ورعايتنا في الحصول علي المقعد |
Who are you, coming'round, asking if the Bishop likes meringues? | Open Subtitles | من أنت لتأتي متطفلا هكذا وتتسائل إن كان الاسقف يحب المارينغ ؟ |
From inside his shirt, the brave pulls out a small bow, shoots the Bishop through the neck, and walks -- not runs, walks back into the desert. | Open Subtitles | من داخل قميصه.سحب قوسا صغيرا اصاب الاسقف بعنقه ومشى لم يركض.. |
And now, Bishop Marcombe will say a special prayer. | Open Subtitles | والان يتقدم, الاسقف ماركوب ليؤدي صلاة خاصه |
But that Bishop accused me of defending pedophilia, and it isn't true. | Open Subtitles | لكن الاسقف اتهمني بالدفاع عن مشتهين الاطفال وهذا غير صحيح |
Their ally, Bishop Waleran, has already laid the groundwork for siding again with Stephen if he were to win. | Open Subtitles | عزيزي الي, الاسقف والرين, قاد العمل السفلي ليكون بجانب ستيفين اذا ربح |
My lord Bishop... you and your committee were asked to examine, and determine the doctrine of the church of England. | Open Subtitles | سيدي الاسقف لقد خضعتم أنت ولجنتك لفحص لتحديد عقيدة لكنيسة انجلترا |
He's the Bishop. I mean, it's his job. He has to keep people in line. | Open Subtitles | انه الاسقف, هذا عمله انه يبقي الناس مستقيمين |
I'm the Bishop around here. You can have any girl you want as a wife. | Open Subtitles | انا الاسقف هنا , يمكنك ان تختار اية فتاة تريدها |
I don't want someone to marry me just because you're the Bishop. | Open Subtitles | لا اريد ان تتزوجني احداهن فقط لانك الاسقف |
Here in Gudhem, I am the abbess! I am under the Bishop's protection. | Open Subtitles | هنا في جوتذيم , انا الراهبة الكبرى هنا انني اقف تحت حماية الاسقف |
I'll complain to the Bishop. You? ! | Open Subtitles | أنت خارج عن القانون سارفع شكوى الى الاسقف |
My Bishop doesn't know, but he's given me exactly what I wanted: | Open Subtitles | لا يعرف الاسقف ذلك لكنه أعطانى ما اريده بالضبط |
Think of all those roofs you could climb over. | Open Subtitles | فكر فى كل هذه الاسقف التى يمكن ان تتسلقها |
Even the monsignor won't find it hard to argue that we've held our charitable hand out much too long. | Open Subtitles | حتى "الاسقف" لن يخالفني الرأي في ذلك أننا مددنا يد العون و الصدقة كثيرا و لمدة طويلة |