"الاسهل" - Traduction Arabe en Anglais

    • easier
        
    • the easiest
        
    • the easy
        
    • easy part
        
    "it's easier to find men who are willing to die... Open Subtitles من الاسهل العثور على الرجل الذي على استعداد للموت
    Is it really easier to eat human flesh than to just tell me why we're still here? Open Subtitles هل حقاً من الاسهل تناول لحم الانسان بدلاً من اخباري لماذا نحن ما زلنا هنا؟
    So, sometimes I think it's just easier not to know and go with my own idealized version of him. Open Subtitles ؟ لذلك في بعض الاحيان افكر انه من الاسهل الا اعرفه وان استمر بحياتي المثاليه بعيدا عنه
    It was easier for her to say it was someone else'S. Open Subtitles هو كان من الاسهل لها أن تقول انه شخص اخر
    It would be easier if I knew what was on the plane. Open Subtitles سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة
    Honey, it would be easier if you weren't being crazy. Open Subtitles عزيزتى , سيكون من الاسهل ان لا تتصرفين بجنون
    It's sometimes easier to create something to help us to process it. Open Subtitles احياناً من الاسهل بان نختلِق شيئاً ما لكى نستطيع اكمال حياتنا.
    Honestly, Gregory, an affair might have been easier to swallow. Open Subtitles بصراحة، كان من الاسهل علي لو كنت قد خنتني
    So you're saying it's easier to sleep with girls and never call them again if you don't know anything about them? Open Subtitles اذن انت تقول انه من الاسهل مضاجعة الفتيات و عدم الاتصال بهن مجددا طالما لا تعرف عنهن شيئاً ؟
    It'd be a lot easier if you two just occasionally crossed paths. Open Subtitles سيكون من الاسهل اذا تقابلتما انتما الاثنين من حين الى اخر
    you're risking your life when shooting him on sight would be a little bit easier. Open Subtitles لكن من الاسهل لك أن تقتله من مسافة بعيدة
    It just feels like it would be easier to accept this if I just had some proof. Open Subtitles اشعر انه سيكون من الاسهل لو تقبلنا الامر اذا فقط كان لدي اي دليل
    She knows it's easier to blend in at a place where there are always strangers. Open Subtitles انها تعرف انه من الاسهل لكي تختفى مكان يوجد دائما فيه غرباء
    Maybe it would be easier if he, you know, used both hands. Open Subtitles ربما سيكون من الاسهل اذا استعملت يديك الاثنتين
    It just seemed easier to tell her it was because of you guys. Open Subtitles بدا لي من الاسهل ان اقول لها انه بسببكم انتم
    Yeah, and with Facebook and e-mail and blogs and stuff it's much easier to stay in touch. Open Subtitles نعم ومع الفيسبوك والايميل والمدونات والأمور الأخرى أصبح من الاسهل أن نبقى على أتصال
    It'd be a lot easier for me to convince my mother if you agreed with me. Open Subtitles سيكون من الاسهل ان اقنع والدتي اذا كنت موافقة لي
    It will be easier. The cafe is across the street. Open Subtitles سيكون من الاسهل المقهى في الجهه المقابلة
    It was easier to start hating you than to own the feelings she had toward you. Open Subtitles كان من الاسهل ان تبدأ في كراهيتك عن الاعتراف بالمشاعر لديها تجاهك
    In the whole family business, you know you've got the easiest job, right? Open Subtitles من بين كل العمل العائلي, كما تعلم حصلت على العمل الاسهل , صحيح؟
    Now all you have to do is go onto that pulpit and preach your little heart out, the easy part. Open Subtitles والان كل ما عليك فعله هو الصعود الي ذلك المنبر وانت تعظ من قلبك الجزؤ الاسهل في الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus