The rule is that markets must be at least 14 miles apart. | Open Subtitles | القاعدة هي ان تبقى الاسواق بعيدة عن بعضها بـ14 ميل تقريبا. |
We are severely underserving our youth and female markets. | Open Subtitles | نحن حقا لا نخدم الاسواق الشبابية و النسائية |
Additional requirements were due to limited markets in Liberia, which resulted in exorbitant prices for local goods and services. | UN | نجمت الاحتياجات الاضافية عن كون الاسواق في ليبريا محدودة، مما أدى إلى ارتفاع مفرط ﻷسعار السلع والخدمات المحلية. |
Now the market sells the glasses of warehouse dirt. | Open Subtitles | يبدو أن الاسواق مثل الكؤوس الموجودة في بيتي |
Three months after that drug hit the market, sales rocketed to $38 million a quarter, which is clear financial motive for falsifying clinical trials. | Open Subtitles | بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق ارتفعت المبيعات الى 38 مليون دولار كل ربع سنة ، الذي هو صفى الدافع المالي |
At the same time, recession shrinks markets and hence profitable investment opportunities while increasing competitive pressures. | UN | وفي الوقت نفسه تتقلص الاسواق بسبب الانكماش وتقل فرص الاستثمارات المربحة في حين تزداد ضغوط المنافسة. |
The great share of perishable goods in these exports has an additional adverse effect on their realization on the above markets. | UN | ووجود نصيب كبير من السلع المعرضة للتلف في هذه الصادرات يزيد من صعوبة بلوغ هذه السلع لتلك الاسواق. |
If you know which way the markets are gonna move, you could position yourself properly and scoop up the profits with a shovel. | Open Subtitles | أذا كنت تعرف الطريق الذي تسلكه الاسواق يمكنك وضع نفسك بشكل صحيح. وتلقط الأرباح بالــ مجرفة. |
He said a vote to leave would cause such instability on the financial markets that the UK could be tipped back into recession. | Open Subtitles | وقال ان التصويت على المغادرة سيسبب عدم الاستقرار فى الاسواق المالية أن المملكة المتحدة يمكن أن يميل مرة أخرى إلى الركود. |
markets are continuing to adjust to the shocking accusations of Bowers pharmaceutical scion Edward Bowers. | Open Subtitles | الاسواق مازالت قلقة بشأن هذه الاتهامات الكبيرة من قبل نجل رئيس شركة بورز للأدوية |
The markets were up today on good news about the housing sector. | Open Subtitles | الاسواق كانت تعج باخبار جيدة اليوم بخصوص قطاع الاسكان |
Well, they made an official statement that could spook the markets. | Open Subtitles | حَسناً، قاموا بعمل بيان رسمي والذي يمكن ان يؤثر على الاسواق |
His studies in Economics endowed him sound knowledge markets, trade and industry. | Open Subtitles | الاقتصاد اعطاه حسا عميقا الاسواق والتجارة والصناعة |
My wife claws around flea markets looking for this crap every weekend. | Open Subtitles | زوجتي تلف حول الاسواق الرخيصة بحثا عن الفضلات في كل عطلة اسبوع. |
Kind of reminds me of the flea markets they used to have back home. | Open Subtitles | يذكرني ببراغيث الاسواق التي اعتادت على العودة للمنزل. |
The Colosseum, the Senate, Forum, theaters, markets, aqueducts, that bring water from 100 miles away so we can live like civilized men instead of animals. | Open Subtitles | الكوليسيوم، مجلس الشيوخ المسارح، الاسواق و القنوات التى تنقل المياه على ما يربو مئه ميل كى نعيش كمتحضرين وليس كحيوانات |
With the signing of the UN Trade Agreement 1.5 billion Chinese will have access to the world markets that will- | Open Subtitles | بالتوقيع على اتفاقية التجارة الحرة سينفتح امام 1.5 مليار صيني كل الاسواق العالميه |
Indeed, there are many replicas on the market now. | Open Subtitles | في الواقع، هناك العديد من النسخ في الاسواق |
Improved market access for primary commodities, especially in their processed forms, should be provided, particularly by developed countries. | UN | وينبغي تحسين فرص وصول السلع الأولية إلى الاسواق ولا سيما في صورها المجهزة، وخاصة من جانب البلدان المتقدمة النمو. |
Three types can be distinguished: local market failure, global appropriation failure and intervention failure. | UN | ويمكن تمييز ثلاثة أنواع منها: عجز الاسواق المحلية، وعجز التوزيع العالمي، وعجز التدخل. |
Now we just go rooting around for bargains at the mall. | Open Subtitles | اما الآن فقط نلف الاسواق بحثاً عن العروض |