"الاشتراكات المستحقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • contributions due
        
    • outstanding contributions
        
    • contributions receivable
        
    • contributions payable
        
    • contribution due from
        
    • dues
        
    • contributions owed
        
    • by contributions outstanding from
        
    • the contribution due
        
    Only 6 per cent of contributions due for the year 2009 were outstanding by the end of that year. UN وكانت نسبة 6 في المائة فقط من الاشتراكات المستحقة عن عام 2009 غير مسددة بحلول نهاية ذلك العام.
    Expected contributions due in 2014 are expected to amount to $7.606 million. UN ومن المتوقع أن تصل الاشتراكات المستحقة في عام 2014 إلى 7.606 ملايين دولار.
    contributions due in 2014 are expected to be $87.9 million. UN أما الاشتراكات المستحقة في عام 2014، فيُتوقع أن تبلغ 87.9 مليون دولار.
    Summary of outstanding contributions by year: UN ملخص الاشتراكات المستحقة حسب السنة بالدولار
    The contributions due in 2013 are expected to amount to $7,606,000. UN ومن المتوقع أن تبلغ الاشتراكات المستحقة في عام 2013 ما إجماليه 000 606 7 دولار.
    No significant variance is expected in the contributions due in 2011. UN ولا يُتوقّع أن يحدث أيُّ اختلاف كبير في الاشتراكات المستحقة في عام 2011.
    No significant variance is expected in the contributions due in 2013. UN ولا يُتوقّع أن يحدث أيُّ اختلاف كبير في الاشتراكات المستحقة في عام 2013.
    No significant variance is expected in the contributions due in 2012. UN ولا يُتوقّع أن يحدث أيُّ اختلاف كبير في الاشتراكات المستحقة في عام 2012.
    We welcome the commitment made by President Clinton to ensure the payment of contributions due from the United States in respect of peace-keeping operations. UN إننا نرحب بالالتزام الذي قطعه الرئيس كلينتون بضمان تسديد الاشتراكات المستحقة على الولايات المتحدة فيما يخص عمليات حفظ السلام.
    In cases where the Fund does not have accurate information regarding contributions due, this will affect both the timely collection and the application of funds in income-generating activities. UN وفي الحالات التي لا تتوافر فيها لدى الصندوق معلومات دقيقة بشأن الاشتراكات المستحقة الدفع، فإن ذلك يؤثر على جمع الأموال في الوقت المناسب وعلى استثمارها في الأنشطة المدرّة للدخل.
    67. contributions due for 2007 stood at $352.8 million, up from $108.7 million for 2006. UN 67 - وبلغت الاشتراكات المستحقة لعام 2007 ما قدره 352.8 مليون دولار، بعد أن كانت 108.7 ملايين دولار لعام 2006.
    5.7 Payments made by a State Party shall be credited first to the Working Capital Fund and then to the contributions due, in the order in which the State Party was assessed. UN تقيد مدفوعات الدولة الطرف لحسابها في صندوق رأس المال المتداول أولا، ثم لحساب الاشتراكات المستحقة حسب ترتيب الاشتراكات المقررة على الدولة الطرف.
    5.7 Payments made by a State Party shall be credited first to the Working Capital Fund and then to the contributions due, in the order in which the State Party was assessed. UN تقيد مدفوعات الدولة الطرف لحسابها في صندوق رأس المال المتداول أولا، ثم لحساب الاشتراكات المستحقة حسب ترتيب الاشتراكات المقررة على الدولة الطرف.
    Payments made by a State Party shall be credited first to the Working Capital Fund and then to the contributions due, in the order in which the State Party was assessed. UN تقيد مدفوعات الدولة الطرف لحسابها في صندوق رأس المال المتداول أولا، ثم لحساب الاشتراكات المستحقة حسب ترتيب الاشتراكات المقررة على الدولة الطرف.
    5.7 Payments made by a State Party shall be credited first to the Working Capital Fund and then to the contributions due, in the order in which the State Party was assessed. UN تقيد مدفوعات الدولة الطرف لحسابها في صندوق رأس المال المتداول أولا، ثم لحساب الاشتراكات المستحقة حسب ترتيب الاشتراكات المقررة على الدولة الطرف.
    The practice of the Secretariat has thus been to exclude the amount of contributions due from a Member State for any given year in the determination of arrears in payment as of any date in that year. UN وهكذا درجت ممارسة الأمانة العامة على استبعاد مبلغ الاشتراكات المستحقة من الدولة العضو عن سنة معينة في تحديد المتأخرات في الدفع في أي تاريخ من تلك السنة.
    Summary of outstanding contributions by year: UN ملخص الاشتراكات المستحقة حسب السنة بالدولار
    In monetary terms, outstanding contributions to the regular budget amounted to $649 million as at 30 September. UN ومن زاوية نقدية، بلغت الاشتراكات المستحقة للميزانية العادية ٦٤٩ مليون دولار إلى غاية ٣٠ أيلول/سبتمبر.
    Summary of outstanding contributions by year: UN ملخص الاشتراكات المستحقة السداد بحسب السنوات :
    contributions receivable from States Parties UN الاشتراكات المستحقة القبض من الدول الأطراف
    However, the resources needed to follow up and administer individual contributions would sometimes exceed the contributions payable. UN غير أن الموارد اللازمة لمتابعة فرادى الاشتراكات وإدارتها تتجاوز أحيانا الاشتراكات المستحقة الدفع.
    A Member which is in arrears loses its right to vote for as long as the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two years. UN ويفقد العضو الذي تتراكم عليه متأخرات حقه في التصويت طالما كان مقدار المتأخرات يساوي أو يتجاوز مقدار الاشتراكات المستحقة عليه للسنتين السابقتين.
    These reforms also justify the recommitment of all Member States to keep up to date with their dues. UN وهذه اﻹصلاحات هي مسوغ كذلك لقيام جميع الدول اﻷعضاء بتجديد التزامها بدفع الاشتراكات المستحقة في مواعيدها.
    contributions owed in previous years could be defined as arrears. UN ويجوز تحديد الاشتراكات المستحقة للسنوات السابقة على أنها متأخرات.
    Of the total amount due, 69 per cent was accounted for by contributions outstanding from the Member State with the highest rate of assessment. UN وتشكل الاشتراكات المستحقة على الدولة ذات المعدل اﻷعلى من اﻷنصبة المقررة ٦٩ في المائة من مجموع المبلغ المستحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus