"الاشراف الداخلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal oversight
        
    Audit report by the United Nations Office of internal oversight Services UN تقرير مراجعة الحسابات المقدم من مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات الاشراف الداخلي
    The necessary reforms are already producing results. I refer in particular to the recent decision to establish the Office of internal oversight Services. UN وبدأت الاصلاحات الضرورية تؤتى ثمارها بالفعل، وأشير هنا بصفة خاصة إلى القرار اﻷخير بإنشاء مكتب دائرة الاشراف الداخلي.
    It is anticipated that this restructuring will significantly strengthen UNHCR's internal oversight capacity and its ability to conduct independent and comprehensive reviews of operational effectiveness and efficiency. UN ومن المتوقع أن تؤدي عملية إعادة الهيكلة هذه إلى دعم ملموس لطاقة الاشراف الداخلي للمفوضية وقدرتها على اجراء استعراضات مستقلة وشاملة للفعالية والكفاءة في مجالات التشغيل.
    To this end, the phased approach recommended earlier by the Office of internal oversight Services will be followed. UN ووصولا إلى هذه الغاية، سيتبع نهج مرحلي كان مكتب خدمات الاشراف الداخلي قد أوصى به من قبل.
    The Office is currently also providing administrative services to the Office of internal oversight Services. UN ويقدم المكتب حاليا أيضا الخدمات اﻹدارية لمكتب خدمات الاشراف الداخلي.
    The Office is currently also providing administrative services to the Office of internal oversight Services. UN ويقدم المكتب حاليا أيضا الخدمات اﻹدارية لمكتب خدمات الاشراف الداخلي.
    (ii) The Under-Secretary-General for internal oversight Services shall be appointed by the Secretary-General, following consultations with Member States and approved by the General Assembly. UN ' ٢ ' يعين اﻷمين العام وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي عقب اجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء واقرار الجمعية العامة للتعيين.
    (iii) The Under-Secretary-General for internal oversight Services shall serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛
    Approval of the appointment of the Under-Secretary-General for internal oversight Services UN الموافقة على تعيين وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي
    The new Office of internal oversight Services (IOS) will make this Organization more efficient, more effective and more accountable. UN إن المكتب الجديد لخدمات الاشراف الداخلي سيجعل هذه المنظمة أكثر فعالية، وأكثر نشاطا وأكثر مساءلة.
    My Government has worked actively with others to create this new Office of internal oversight Services. UN لقد عملت حكومتي بنشاط مع اﻵخرين من أجل إنشاء هذا المكتب الجديد لخدمات الاشراف الداخلي.
    That process is in essence designed to set up an Office of internal oversight Services whose head will be a new Under-Secretary-General. UN وتلك العملية، من حيث الجوهر، الهدف منها إنشاء مكتب لخدمات الاشراف الداخلي يرأسه وكيل جديد لﻷمين العام.
    Building on the creation of the Office of internal oversight Services at the last session of the General Assembly, we must redouble our efforts to promote administrative and budgetary reform. UN ولابد لنا من أن نضاعف جهودنا لتعزيز الاصلاح الاداري والموازني مستفيدين في ذلك من انشاء مكتب خدمات الاشراف الداخلي في الدورة الماضية للجمعية العامة.
    " (iii) The Under-Secretary-General for internal oversight Services shall serve for one fixed term of five years without possibility of renewal; UN " ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود امكانية للتجديد؛
    In carrying out his responsibilities and in fulfilling the functions enumerated above, the Under-Secretary-General for internal oversight Services would draw on the staff and other resources currently assigned to the Office of Inspections and Investigations. UN ولدى اضطلاعه بمسؤولياته وتنفيذه للمهام المذكورة أعلاه، يعتمد وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الاشراف الداخلي على الموارد البشرية والموارد اﻷخرى المخصصة حاليا لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    (i) The Under-Secretary-General for internal oversight Services shall be an expert in the fields of accounting, auditing, financial analysis and investigations, management, law or public administration; UN ' ١ ' يكون وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي خبيرا في ميادين المحاسبة، أو مراجعة الحسابات، أو التحليل المالي والتحقيقات، أو التنظيم، أو القانون، أو اﻹدارة العامة؛
    (i) The Under-Secretary-General for internal oversight Services shall be an expert in the fields of accounting, auditing, financial analysis and investigations, management, law or public administration; UN ' ١ ' يكون وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي خبيرا في ميادين المحاسبة أو مراجعة الحسابات، أو التحليل المالي والتحقيقات، أو التنظيم، أو القانون أو الادارة العامة؛
    (iv) The Under-Secretary-General for internal oversight Services may be removed by the Secretary-General only for cause and with the approval of the General Assembly; UN ' ٤ ' لا يجوز لﻷمين العام إنهاء خدمة وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي إلا بناء على اقتراح معلل وبموافقة الجمعية العامة؛
    The purpose of the Office of internal oversight Services is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities in respect of the resources and staff of the Organization through the exercise of the following functions: UN القصد من مكتب خدمات الاشراف الداخلي هو مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الاشراف الداخلي فيما يتعلق بموارد وموظفي المنظمة عن طريق ممارسة المهام التالية:
    (iv) Increase internal oversight and supervision; UN `٤` زيادة الاشراف الداخلي والرقابة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus